Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Rhinoceros исполнителя (группы) Smashing Pumpkins, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Rhinoceros (оригинал The Smashing Pumpkins)

Носорог* (перевод Mr_Grunge)

Planned a show
Распланированное шоу:
Trees and balloons
Деревья и воздушные шары,
Ice cream snow
Снег из мороженого —
See you in June
Увидимся в июне.


Could have known
Если бы я знал,
I would relive
Что смогу вернуться к жизни...
Should have known
Даже если я был бы в этом уверен,
I would conceal
То промолчал.


Your way, she knows
Она знает, как будет.
And she knows, she knows, she knows
И она знает, и она знает, и она знает,
And she knows, she knows, she knows
И она знает, и она знает, и она знает,
How's it she knows, she knows, she knows
Как только она это знает? Но она знает, она знает,
And she knows, she knows
И она знает, она знает.


Colors show
Цветное шоу,
After the moon
Как только взойдет Луна...
I should go
А сейчас мне надо уйти,
See you in June
Увидимся в Июне.


Your way, she knows
Она знает, как будет.
And she knows, she knows, she knows
И она знает, и она знает, и она знает,
And she knows, she knows, she knows
И она знает, и она знает, и она знает,
How's it she knows, she knows, she knows
Как только она это знает? Но она знает, она знает,
And she knows, she knows
И она знает, она знает.


Open your eyes to these must I lie?
Раскрой глаза, ради этого я должен лгать?
Open your eyes to these must I lie?
Раскрой глаза, ради этого я должен лгать?


Your way, she knows
Ты прав, она знает.
And she knows, she knows, she knows
И она знает, и она знает, и она знает,
And she knows, she knows, she knows
И она знает, и она знает, и она знает,
How's it she knows, she knows, she knows
Не понимаю как, но она знает, она знает, она знает,
And she knows, she knows, she knows
И она знает, она знает...





* Известным своим необычным, на первый взгляд бессмысленным подходом к выбору слов для названий песен (mayonaise, jelly belly, siva и т д.), Билли Корган так сказал об этой: "Скажем, ты пишешь песню о люстре, и люстра испускает свет. И свет этот — красный; а красный напоминает о том, что ты, скорее всего, не станешь носить его, находясь рядом с быком. Таким образом, ты называешь песню "Корова"".

Некоторые фанаты считают, что здесь имеет место быть небольшая игра слов от Билли Коргана: she knows = nose = rhino (latin for nose).
Х
Качество перевода подтверждено