Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Soma исполнителя (группы) Smashing Pumpkins, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Soma (оригинал The Smashing Pumpkins)

Сома (перевод Mr_Grunge)

Nothing left to say
Не о чем больше говорить,
And all I've left to do
Все, что осталось мне сделать —
Is run away from you
Это сбежать от тебя.
She led me on, down
Она обманула меня,
Secrets I can't keep
Теперь нечего скрывать.


Close your eyes and sleep
Закрой глаза и спи.
Don't wait up for me
Не дожидайся меня.
Hush now don't you speak
Успокойся, не говори
To me
Со мной.


Wrapped my hurt in you
Мое сердце обернуто тобою,
And took my shelter in that pain
Это мое убежище от боли.
The opiate of blame
Презренный опиат,
Your broken heart, heart, your heart
Твое разбитое сердце, сердце, твое сердце.


So now I'm all by myself
Итак, теперь я принадлежу себе,
As I've always felt
Как ощущал себя раньше.
I'll betray my tears
Я перепродам свои слезы
To anyone caught in our ruse of fools
Любому, попавшемуся в нашу ловушку для дураков.


One last kiss for me, yeah
Последний поцелуй мне, да,
One last kiss good night
Последний поцелуй, и спокойной ночи.


Didn't want to lose you once again
Не хочу потерять тебя снова,
Didn't want to be your friend
Не хочу быть твоим другом.
Fulfilled a promise made of tin
Обещания были бессмысленными —
Crawled back to you
Ползу обратно к тебе.


I'm all by myself
Я снова принадлежу себе,
As I've always felt
Как и ощущал себя раньше.
I'll betray myself
Я перепродам свои слезы
To anyone lost, anyone but you
Любому запутавшемуся, любому, кроме тебя.


So let the sadness come again
Так пусть печаль наступит снова,
On that you can depend on me, yeah
Я сделаю для этого все, что в моих силах, да...
Until the bitter, bitter end of the world, yeah
И продлится до самого горького, горького конца этого мира, да...
When God sleeps in bliss
Когда Господь, наконец, блаженно уснет.


And I'm all by myself
Я снова принадлежу себе,
As I've always felt
Как и ощущал себя раньше.
I'll betray myself
Я перепродам себя
To anyone
Кому угодно. 1





1 — "Сома", изначально называлась "Кома". Корган говорит, что песня "основана на идее, что любовные отношения похожи на опиум: он медленно погружает вас в сон, успокаивает вас, и дает вам иллюзию уверенности и безопасности". Песня была вдохновлена расставанием Корган с его бывшей женой Крис Фабиан. Содержит ссылки на галлюциногенный наркотик "сома", известный по знаменитому антиутопическому роману Олдоса Хаксли "О дивный новый мир". Большинство психологических проблем люди в романе решают с помощью этого безвредного наркотика.
Х
Качество перевода подтверждено