Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Форум
Контактная информация
Поделиться ссылкой в:
Амальгама в соц. сетях:
Присоединяйтесь :)
Популярные переводы:
Свежие переводы:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 21.04.2014:
Переводы песен
от 20.04.2014:
Переводы песен
от 19.04.2014:

Перевод текста песни The Beginning Is the End Is the Beginning исполнителя (группы) Smashing Pumpkins, The

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
9 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Главная Переводы песен S Smashing Pumpkins, The The Beginning Is the End Is the Beginning      
Выберите имя/название: ‹‹‹
*Shels
.sPout.
Sabaton
Sabi
Sabina Babayeva
Sabrina Carpenter
Sade
Sadist
SafetySuit
Safri Duo
Safura Alizade
Sagi Rei
Sahlene
Sailing, The
Saint Etienne
Saint-Granier
Sak Noel
Sakert!
Sakis Rouvas
Salem Al Fakir
Saliva
Salserin
Saltatio Mortis
Salvatore Adamo
Sam And The Womp
Sam Bailey
Sam Brown
Sam Cooke
Sam Smith
Sam Sparro
Samael
Samantha Barks
Samantha Fox
Samantha Jade
Samantha Ronson
Samira
Sammie
Sammy Hagar
Sampha
Samsas Traum
Samsaya
Samuel
Samuel E. Wright
Samy Deluxe
San Cisco
Sanda
Sander Van Doorn
Sandie Shaw
Sandra
Sandra Nasic
Sandra van Nieuwland
Все исполнители: 615

The Beginning Is the End Is the Beginning (оригинал The Smashing Pumpkins)

Начало - это окончание начала (перевод Артём Суворов из Челябинска)

Send a heartbeat to the void that cries through you
Пусть пустота, кричащая в тебе, услышит биение сердца...
Relive the pictures that have come to pass
Оживи в памяти забытые кадры из прошлого,
For now we stand alone
Пока мы наедине.
The world is lost and blown
Мир потерян и разрушен,
And we are flesh and blood disintegrate
Мы плоть и кровь, и распадаемся на части,
With no more to hate
И нет больше ненависти...


Is it bright where you are?
Светло ли там, где ты сейчас?
And have the people changed?
Разве люди изменились?
Does it make you happy you're so strange?
Твоя необычность делает тебя счастливее?
And in your darkest hour, I hold secret's flame
В твой самый мрачный час я уберегу пламя тайны.
We can watch the world devoured in its pain
Мы наблюдаем за миром, снедаемым болью...


Delivered from the blast
Спасена от взрыва
The last of a line of lasts
Последняя из последних,
The pale princess of a palace cracked
Бледная принцесса на руинах дворца...
And now the kingdom comes
И теперь королевство расцветет заново,
Crashing down undone
Больше не будет разрушений,
And I am a master of a nothing place
И я - властелин пустоты,
Of recoil and grace
Исполненной ужаса и благодати...


Is it bright where you are?
Светло ли там, где ты сейчас?
And have the people changed?
Разве люди изменились?
Does it make you happy you're so strange?
Твоя необычность делает тебя счастливее?
And in your darkest hour, I hold secret's flame
В твой самый мрачный час я уберегу пламя тайны.
We can watch the world devoured in its pain
Мы наблюдаем за миром, снедаемым болью...


Time has stopped before us
Время остановилось у наших ног.
The sky cannot ignore us
Небо не может нас проигнорировать,
No one can separate us
Никто не сможет нас разлучить,
For we are all that is left
Ведь мы - всё, что осталось...
The echo bounces off me
Мой голос не возвращается эхом*,
The shadow lost beside me
Я больше не отбрасываю тень.
There's no more need to pretend
Нет больше смысла притворяться,
Cause now I can begin again
И теперь я могу начать сначала.


Is it bright where you are?
Светло ли там, где ты сейчас?
And have the people changed?
Разве люди изменились?
Does it make you happy you're so strange?
Твоя необычность делает тебя счастливее?
And in your darkest hour, i hold secrets flame
В твой самый мрачный час я уберегу пламя тайны.
We can watch the world devoured in its pain
Мы наблюдаем за миром, снедаемым болью...
Strange
Безумие...





* досл.: эхо отражается от меня

Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Smilerate  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2014.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.