Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Jung Sterben исполнителя (группы) Soolo

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Jung Sterben (оригинал Soolo)

Умереть молодыми (перевод Сергей Есенин)

Wir wär'n so gerne
Мы охотно были бы
Wie der fallende Regen, der Staub auf den Straßen
Падающим дождём, пылью на улицах.
Ich will an den abgefahrenen Reifen
Я хочу к изношенной шине
Eines Pick-up Trucks haften
Пикапа прилипнуть,
Wir wollen uns an Fersen heften,
Мы хотим увязаться друг за другом,
Wollen wieder frei sein
Хотим снова быть свободными.
Die Skyline ist ein einziger, riesiger Stein
Силуэт города, словно громадный камень.
Siehst Du den Schatten des Falken?
Ты видишь тень сокола?
Der Blick in die Sonne
Взгляд на солнце –
Legt deine Stirn in Falten
Твой лоб в морщинах.


Und vielleicht sterben wir dann jung
И, возможно, мы умрём молодыми,
Mit nichts als Staub in uns'ren Lung'n
Не имея ничего, кроме пыли в лёгких.
Komm, wir nehmen uns die Zeit
Давай найдём себе время,
Ich bin bereit, Ewigkeit zu werden
Я готов стать вечностью
Mit dir zusamm'n — jung sterben
Вместе с тобой — умереть молодыми.


Wir ham' zu lange gewartet,
Мы слишком долго ждали
Auf den Moment, der nicht kommt
Момента, который не придёт.
An jedem Tag, an dem Du stehen bleibst,
Каждый день, когда ты останавливаешься,
Läufst Du davon
На самом деле ты убегаешь от него.
Jetzt seh'n wir die Stadt im Rückspiegel,
Теперь мы видим город в зеркале заднего вида,
Wie sie bebt und versinkt
Который дрожит и уходит за горизонт.
Die Luft auf dem Asphalt flimmert und glimmt
Воздух на асфальте мерцает и светится.
Wir kommen nie mehr zurück,
Мы больше не возвратимся,
Und jeder Tropfen im Tank
И каждая капля топлива в баке
Trägt uns ein weiteres Stück
Перенесёт нас ещё немного дальше.
Х
Качество перевода подтверждено