Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Don't Be So Cold исполнителя (группы) Stabilo

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Don't Be So Cold (оригинал Stabilo)

Не будь так холодна (перевод Элен из Тюмени)

You must be made of straw
Наверное, ты сделана из ломкой соломы:
The way you bend
Как ты изгибаешься,
You're afraid of windy days or any breeze
Боишься даже лёгкого ветерка.
At all it never ends
И это никогда не закончится.


We run too much
Мы слишком много убегаем.
And we shake too many hands
Слишком много пожимаем рук,
Now all our thumbs are broken
Даже наши пальцы теперь сломаны,
And our toes too sore to dance
А ноги не выдержат и одного танца.
But when our minds are sharp
Но, стоит сосредоточиться
And our teeth are clean
И подточить клыки,
We focus on the past
Мы вспоминаем прошлое.
And we don't say what we mean
Мы не говорим того, что имеем в виду,
It's then that we gain perspective
И тогда мы видим перспективу,
It's then we realize where we went wrong
И тогда мы понимаем, где ошиблись.


Oh oh oh oh
О, о, о, о...
Don't be so cold when I kiss you
Не будь так холодна, когда я тебя целую.
Oh oh oh oh
О, о, о, о,
Don't be so bold as to miss me
Не будь так уверена, что станешь скучать по мне.


Strange how words
Странно, но слова
Seemed to only make things worse
Лишь искажают истину.
So let's speak without our tongues
Так давай говорить, не используя языка.
And we'll sing without a verse
И мы споём без рифмы,
Until your eyes are red
Пока твои глаза не нальются кровью,
Until my stomach hurts
А мой живот — не заболит.
Until we're bleeding from the silence
Пока мы не истечём кровью от тишины.
And the salt has stained our shirts
Пока соль не испачкает нам одежду,
Until there's pleasure in our pain and our
Пока мы ощущаем удовольствие от боли, и наша грусть
Sadness leads to gain, again, again
Не приведёт нас к достижению цели, снова, снова...


Oh oh oh oh
О, о, о, о...
Don't be so cold when I kiss you
Не будь так холодна, когда я тебя целую.
Oh oh oh oh
О, о, о, о,
Don't be so bold as to miss me
Не будь так уверена, что станешь скучать по мне.


We must be made of glass
Наверное, мы сделаны из стекла,
The way we break
Раз так быстро ломаемся.
We crumble into pieces
Мы крошимся на куски,
When we leave too much at stake
Когда делаем большие ставки.
But when your mind is closed
Но когда разум затуманен,
And our heads are sore
И наши головы раскалываются от боли,
We've buried all the laughter
Мы больше не смеёмся.
And you're walking out the door
А ты и вовсе уходишь,
Think back to a time when time was a place
Размышляя о времени, когда у времени было мест,
Where a thought was a dream
Где мысль являлась мечтой,
And a dream was a hope for time
А мечта — надеждой на большее время.
Х
Качество перевода подтверждено