Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 100 Mph исполнителя (группы) Stereophonics

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

100 Mph (оригинал Stereophonics)

100 миль/час (перевод Keep calm and carry on из Мариуполя)

Is it heaven or hell at dawn?
Это рай или ад на рассвете?
You really go it up or your going down?
Ты и впрямь взлетаешь, или падаешь?
Do you say your prayers late at night?
Ты и впрямь произносишь молитвы поздно ночью?
Or do you save them for the desperate times?
Или ты сохраняешь их на время отчаяния?


Do you see the beauty of a rose?
Ты осознаешь, в чем красота розы?
I doubt it...
Я сомневаюсь...
Do you hear the children sing aloud? No...
Ты слышишь, как вокруг поют дети? Нет...
Can you see the leaves change the colors out there?
Ты видишь, как листья меняют окрас там, далеко отсюда?
Can you taste the water in your mouth?
Ты пробовал почувствовать вкус воды во рту?


Is it any wonder?
Стоит ли удивляться?
Is there any hope?
Стоит ли надеяться?
100mph
100 миль/час
Yet the race just still runs slow,
Когда гонка под названием "жизнь" начнет замедляться,
The race just still feels slow...
Она замедлится навсегда...


Do you believe in good will forever guide?
Ты уверен, что все хорошее всегда будет под носом?
Does your devil take you to your other side?
Ты уверен, что дьявол внутри не переведет тебя на другую сторону?
Can karma kill you in your mind?
Может ли аура подавить тебя в сознании?
Do you plan to solve this one tonight?
Ты планируешь эту ночь?
Do you see the beauty in a rose?
Ты осознаешь, в чем красота розы?
I doubt it...
Я сомневаюсь...
Can you hear the children sing aloud?
Ты слышишь, как вокруг поют дети?


Is it any wonder?
Стоит ли удивляться?
Is there any hope?
Стоит ли надеяться?
100mph
100 миль/час
Yet the race just still runs slow,
Когда гонка под названием "жизнь" начнет замедляться,
The race just still feels slow...
Она замедлится навсегда...


Were running out of time, my friends!
Было мало времени, друзья!
Your running out of time?
Вам не хватило времени?
Oh yeah, oh yeah...
О да, о да...


Is there any wonder?
Стоит ли удивляться?
Is there any hope?
Стоит ли надеяться?
100mph
100 миль/час
Yet the race just still runs slow,
Когда гонка под названием "жизнь" начнет замедляться,
The race just still feels slow...
Она замедлится навсегда...
The race just still runs slow,
Когда гонка под названием "жизнь" начнет замедляться,
The race just still feels slow...
Она замедлится навсегда...
Х
Качество перевода подтверждено