Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Subject to Change исполнителя (группы) Sum 41

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Sum 41
  •  88 •  A.N.I.C. •  Always •  Angels with Dirty Faces •  Best of Me •  Blood in My Eyes •  Confusion And Frustration in Modern Times •  Count Your Last Blessings •  Crash •  Dear Father •  Exit Song •  Fat Lip •  Hell Song •  Holy Image of Lies •  Hyper-Insomnia-Para-Condroid •  I Am Not the One •  In Too Deep •  King of Contradiction •  Look at Me •  Makes No Difference •  March of the Dogs •  Moron •  Mr. Amsterdam •  My Direction •  No Brains •  No Reason •  Open Your Eyes •  Over My Head (Better Off Dead) •  Pain for Pleasure •  Pieces •  Pull The Curtain •  Reason to Believe •  Screaming Bloody Murder •  Scumfuck •  Sick of Everyone •  Slipping Away •  So Long Goodbye •  Some Say •  Speak of the Devil •  Still Waiting •  Subject to Change •  Thanks for Nothing •  The Bitter End •  The Hell Song •  The Jester •  There's No Solution •  This Is Goodbye •  Underclass Hero •  Walking Disaster •  We Are All to Blame •  We're the Same •  Welcome to Hell •  What We're All about •  With Me  
*Shels
.sPout.
Sabaton
Sabina Babayeva
Sade
Sadist
SafetySuit
Safri Duo
Safura Alizade
Sagi Rei
Saint Etienne
Saint-Granier
Sak Noel
Sakert!
Sakis Rouvas
Salem Al Fakir
Saliva
Salserin
Saltatio Mortis
Salvatore Adamo
Sam Brown
Sam Cooke
Sam Sparro
Samael
Samantha Fox
Samantha Jade
Samantha Ronson
Samira
Samsas Traum
Samuel E. Wright
Samy Deluxe
San Cisco
Sander Van Doorn
Sandie Shaw
Sandra
Sandra Nasic
Sandy
Sandy Denny
Sandy Rogers
Santa Esmeralda
Santana
Santigold
Saosin
Sara Bareilles
Sara Evans
Sara Noxx
Sarah Bettens
Sarah Brightman
Sarah Connor
Sarah Dawn Finer
Все исполнители: 389

Subject to Change (оригинал Sum 41)

Тема, которую надо сменить (перевод Катя Чикиндина из Могилева) i

How can we fake this and take anymore
Looking up blindly and try to ignore?
It's better to miss it,
There's no point of view:
It's only a problem
When it happens to you

well thanks for making this so easy
what's the point if it's so easy
why the fuck is it so easy
Why's it, don't you say?

Cause we're doing fine
And we don't need to be told
And we're doing fine
Cause we won't give you control
And we don't need anything from you
And we'll be just fine
Cause we won't be bought and sold
Just like you

Lies in the sender when nothing is true?
Don't be surprised when it comes back to you
Are you on a mission to lose our control
Or waiting for tragedy to unfold

What makes you think that it's so easy?
Don't believe it will be so easy?
Why the fuck would it be so easy?
Why's it, don't you say?

Cause we're doing fine
And we don't need to be told
And we're doing fine
Cause we won't give you control
And we don't need anything from you
And we'll be just fine
Cause we won't be bought and sold
Just like you

So how long has this gone
I don't see this ending
It's too late we can't change
What has now begun
We act like it's not right
Why are we pretending
We've been wrong for so long
We've known this all along

You created these problems
And you don't know what to do
You know you can solve them
But you can't be bothered too
You created these problems
And you don't know what to do
You know you can solve them
But you can't be bothered too

Cause we're doing fine
And we don't need to be told
And we're doing fine
Cause we won't give you control
And we don't need anything from you
And we'll be just fine
Cause we won't be bought and sold
Just like you

Как можно дальше притворяться и мириться с этим?
Слепо поднимать глаза и пытаться ничего не замечать?
Лучше все пропустить,
И другой точки зрения нет:
Что-то станет проблемой лишь тогда,
Когда коснется тебя.

Что ж, спасибо за то, что стало так легко!
И какой смысл в том, чтобы было так легко?
И какого черта это так легко?
Почему? Не отвечаешь?

Потому что мы нормально справляемся,
И нам не нужно указывать,
И мы нормально справляемся,
И мы не дадим себя конролировать.
И нам от тебя ничего не нужно,
И у нас все будет нормально,
Потому что мы не купимся и не продадимся,
Как это делаешь ты.

Ложь по передатчикам, когда правды вообще нет?
Не удивляйся, если все к тебе вернется.
Твоя миссия - вырвать у нас контроль
Или ждать, пока развернется трагедия?

Что дает тебе повод думать, что это так легко?
Не верь, что это будет так легко!
Какого черта это будет так легко?
Почему? Не отвечаешь?

Потому что мы нормально справляемся,
И нам не нужно указывать,
И мы нормально справляемся,
И мы не дадим себя конролировать.
И нам от тебя ничего не нужно,
И у нас все будет нормально,
Потому что мы не купимся и не продадимся,
Как это делаешь ты.

Итак, сколько это уже продолжается?
Я не вижу этому конца.
Слишком поздно, мы не можем изменить
То, что сейчас началось.
Мы ведем себя так, будто это несправедливо,
Почему мы притворяемся?
Мы так долго ошибались
И с самого начала об этом знали.

Ты создал эти проблемы
И не знаешь, что делать.
Ты знаешь, что можешь их решить,
Но ты не можешь слишком много суетиться.
Ты создал эти проблемы
И не знаешь, что делать.
Ты знаешь, что можешь их решить,
Но ты не можешь слишком много суетиться.

Потому что мы нормально справляемся,
И нам не нужно указывать,
И мы нормально справляемся,
И мы не дадим себя конролировать.
И нам от тебя ничего не нужно,
И у нас все будет нормально,
Потому что мы не купимся и не продадимся,
Как это делаешь ты.


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.