Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Way We Were исполнителя (группы) Summer Set, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Way We Were (оригинал The Summer Set)

Какими мы были (перевод RussianBeast из Краснодара)

We used to rule the world
Мы правили миром,
Every kiss was an adventure
Каждый поцелуй был приключением,
Every night with you was like a holiday
Каждая ночь с тобой была словно праздник,
Yeah, we used to fly like two birds of a feather
Да, мы были неразлучны, 1
Making promises we swore we'd never break
Давали обещания, которые клялись никогда не нарушать,
Why did we say goodbye?
Почему мы сказали друг другу "Прощай"?
I should've held on tight
Мне следовало держать тебя крепче,
Let's go back tonight
Давай вернём всё назад сегодня вечером.


Yeah,
Да,
You rocked my world forever
Ты перевернула мой мир навсегда,
I know you still remember
Я знаю, ты всё ещё помнишь,
How we felt before
Что мы чувствовали раньше.
Yeah,
Да,
We should be together
Мы должны быть вместе,
'Cause nothing could be better
Потому что ничего не может быть лучше,
Than the way we were
Чем то, какими мы были,
Baby, let's go back to the way we were
Детка, давай станем такими, какими мы были.


We spent the day in bed
Мы проводили весь день в кровати,
Not thinking 'bout the future
Не думая о будущем.
We were so in love we didn't even care
Мы были так влюблены, нам было наплевать на всё,
And I still can't forget the way you danced around my kitchen
И я всё ещё не могу забыть то, как ты в одном нижнем белье танцевала
With a box of wine in your underwear
У меня на кухне с коробкой вина.


Yeah,
Да,
You rocked my world forever
Ты перевернула мой мир навсегда,
I know you still remember
Я знаю, ты всё ещё помнишь,
How we felt before
Что мы чувствовали раньше.
Yeah,
Да,
We should be together
Мы должны быть вместе,
'Cause nothing could be better
Потому что ничего не может быть лучше,
Than the way we were
Чем то, какими мы были,
Baby, let's go back to the way we were
Детка, давай станем такими, какими мы были.


Let's turn back the clock
Давай повернём время вспять,
This time we'll take it slow
На этот раз мы не будем спешить.
You can stay the night,
Ты можешь остаться на ночь,
This time I won't let go
В этот раз я не отпущу тебя.
And when the morning comes,
И когда наступит утро,
We can start all over, over again
Мы сможем начать всё сначала.


Why did we say goodbye?
Почему мы сказали друг другу "Прощай"?
Let's go back tonight
Давай вернём всё назад сегодня вечером.


Yeah,
Да,
You rocked my world forever
Ты перевернула мой мир навсегда,
I know you still remember
Я знаю, ты всё ещё помнишь,
How we felt before
Что мы чувствовали раньше.
Yeah,
Да,
We should be together
Мы должны быть вместе,
'Cause nothing could be better
Потому что ничего не может быть лучше,
Than the way we were
Чем то, какими мы были,
Baby, let's go back to the way we were
Детка, давай станем такими, какими мы были.


Yeah,
Да,
You rocked my world forever
Ты перевернула мой мир навсегда,
I know you still remember
Я знаю, ты всё ещё помнишь,
How we felt before
Что мы чувствовали раньше.
Yeah,
Да,
We should be together
Мы должны быть вместе,
'Cause nothing could be better
Потому что ничего не может быть лучше,
Than the way we were
Чем то, какими мы были,
Baby, let's go back to the way we were
Детка, давай станем такими, какими мы были.





1 — "birds of a feather" — фразеологизм, означающий "одного поля ягоды"
Х
Качество перевода подтверждено