Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Luka исполнителя (группы) Suzanne Vega

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Luka (оригинал Suzanne Vega)

Лука (перевод Анна Павленко из Москвы)

My name is Luka
Меня зовут Лука,
I live on the second floor
Я живу на втором этаже,
I live upstairs from you
Прямо над вами.
Yes I think you've seen me before
Да, думаю, вы видели меня раньше.
If you hear something late at night
Если ночью вы слышите что-то,
Some kind of trouble. some kind of fight
Что-то неприятное, какую-то борьбу,
Just don't ask me what it was (3 times)
Только не спрашивайте меня, что это было [3 раза]


I think it's because I'm clumsy
Думаю, это потому, что я неуклюжий,
I try not to talk too loud
Я стараюсь не говорить слишком громко.
Maybe it's because I'm crazy
Может быть, это потому, что я сумсашедший,
I try not to act too proud
Я стараюсь не вести себя слишком гордо.
They only hit until you cry
Они просто бьют, пока ты не заплачешь,
And after that you don't ask why
И ты больше не спрашиваешь, почему,
You just don't argue anymore (3 times)
Ты просто больше не споришь [3 раза]


Yes I think I'm okay
Да, я думаю, я в порядке.
I walked into the door again
Я снова вошел в дверь.
Well, if you ask that's what I'll say
И если ты спросишь, вот что я скажу –
And it's not your business anyway
В любом случае, это не твое дело.
I guess I'd like to be alone
Я думаю, что хотел бы только,
With nothing broken, nothing thrown
Чтобы ничего не было сломано, чтобы в меня ничего не бросили.
Just don't ask me how I am (3 times)
Только не спрашивай меня, как я... [3 раза]


Luka
Лука* (перевод Ирина Емец)


My name is Luka
Зовусь я Лука,
I live on the second floor
Я живу над вами, но
I live up stairs from you
Небольшой дом у нас
Yes I think you've seen me before
Да, и мы знакомы давно.
If you hear something late at night
Если ночью слышно вам
Some kind of trouble. some kind of fight
Возня и крики, какой-то гам...
Just don't ask me what it was
Что там было — не пытай...
Just don't ask me what it was
Что там было — не пытай...
Just don't ask me what it was
Что там было — не пытай...


I think it's because I'm clumsy
Возможно не очень ловок
I try not to talk too loud
И почти привык молчать
Maybe it's because I'm crazy
Может я не очень умный
I try not to act too proud
Но сумел протест скрывать
Only hit until you cry
Если бьют, то уж до слёз
After that you don't ask why
И не смей задать вопрос
You just don't argue anymore
И ты не спросишь — а за что?..
You just don't argue anymore
Ты не спросишь — а за что?..
You just don't argue anymore
Ты не спросишь — а за что?..


Yes I think I'm okay
Я скажу — всё о'кей
Walked into the door again
Если встречу вас у дверей
If you ask that's what I'll say
На вопрос не жди ответ
It's not your business anyway
Зачем — до нас вам дела нет
I guess I'd like to be alone
А вдруг бы могла мне нос сломать
Nothing broken, nothing thrown
Что-то бросив, злая мать...
Just don't ask me how I am
Не пытай же — как я там
Just don't ask me how I am
Не пытай же — как я там
Just don't ask me how I am
Не пытай же — как я там.



*эквиритмический перевод
Х
Качество перевода подтверждено