Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни New Day исполнителя (группы) Take That

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

New Day (оригинал Take That)

Новый день (перевод Алекс)

[Verse 1:]
[1 куплет:]
Woke up from a bad dream
Я очнулся от дурного сна,
I was feeling half-naked, running down the high street
Я чувствовал себя полуголым, когда бежал по главной улице
Shouting your name, I was begging you not to go
И выкрикивал твоё имя, я умолял тебя не уходить.
Yesterday's news is yesterday's news
Вчерашние новости — это вчерашние новости,
Yesterday's blues is just a shade of colour
Вчерашняя печаль — это лишь оттенок цвета.
Call me naive but we're building for tomorrow
Называй меня наивным, но мы созидаем ради завтрашнего дня,
So we can
Поэтому мы можем,
So we can finish off what we started
Поэтому мы можем закончить то, что мы начали.


[Chorus:]
[Припев:]
Wake up, it's a brand new day
Проснись, пришел новый день.
Everybody's gotta sing this storm away
Все должны петь, чтобы прогнать бурю.
So come along and lead the way
Так вперёд, подавай пример!
Make way through the waterfalls
Пройди сквозь водопады,
'Cause together we will soon get past it all
Потому что скоро мы с тобой пройдем сквозь всё это.
No one ever needs to fall [3x]
Никто не должен падать. [3x]


[Verse 2:]
[2 куплет:]
All into position
Всё готово,
One final frontier 'til we make it to the station
Последняя граница, пока мы не доберемся до пункта назначения.
Heading up to Zion, listening to the radio (radio)
Мы держим путь на Сион, 1 слушая радио (радио).
Too much to regret
Слишком о многом придется пожалеть.
Still I'm a mon ami
По-прежнему ли я mon ami, 2
And not a multi-tasker
А не мастер на все руки?
Talking revolution, talking revolution
Разговоры о революции, разговоры о революции,
I talk about you all the time
А я всё время говорю о тебе.


[Chorus:]
[Припев:]
Wake up, it's a brand new day
Проснись, пришел новый день.
Everybody's gotta sing this storm away
Все должны петь, чтобы прогнать бурю.
So come along and lead the way
Так вперёд, подавай пример!
Make way through the waterfalls
Пройди сквозь водопады,
'Cause together we will soon get past it all
Потому что скоро мы с тобой пройдем сквозь всё это.
No one ever needs to fall [2x]
Никто не должен падать. [2x]


[Bridge:]
[Переход:]
We can lose it all, can lose it all tonight
Мы можем потерять всё, мы можем потерять всё этой ночью.
We can make it out, can make it out alive
Мы можем дать, мы можем дать этому жизнь.
If we can give it all, can give it all the time
Мы можем посвятить, мы можем посвятить этому всё время.
We can finish off what we started
Мы можем закончить то, что мы начали.


[Chorus:]
[Припев:]
Wake up, it's a brand new day
Проснись, пришел новый день.
Everybody's gotta sing this storm away
Все должны петь, чтобы прогнать бурю.
So come along and lead the way
Так вперёд, подавай пример!
Make way through the waterfalls
Пройди сквозь водопады,
'Cause together we will soon get past it all
Потому что скоро мы с тобой пройдем сквозь всё это.
No one ever needs to fall [2x]
Никто не должен падать. [2x]


[Outro: 8x]
[Окончание:8x]
Every morning it is a brand new day
Каждое утро наступает новый день.





1 — Гора Сион — юго-западный холм в Иерусалиме, символ Иерусалима и Земли Обетованной, к которой еврейский народ стремился со времени рассеяния.

2 — Mon ami (фр.) — "мой дорогой".
Х
Качество перевода подтверждено