Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 30 Minutes исполнителя (группы) t.A.T.u. (Tatu, Тату)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

30 Minutes (оригинал t.A.T.u. (Тату))

Полчаса (перевод eSCape®St@s)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Out of sight
С глаз долой,
Out of mind
Из сердца вон.
Out of time
Нет времени на то,
To decide
Чтобы решиться.
Do we run?
Бежать?
Should I hide?
Или прятаться?
For the rest
Весь остаток
Of my life
Моей жизни.
Can we fly?
Улететь?
Do I stay?
Или остаться?
We could lose
Мы могли упустить шанс,
We could fail
Потерпеть неудачу.
In the moment
За короткий миг
It takes
Можно
To make plans
Понастроить планов
Or mistakes
Или натворить ошибок.


[Chorus:]
[Припев:]
30 minutes a blink of an eye
Полчаса, мгновение ока,
30 minutes to alter our lives
Полчаса, чтобы изменить жизнь,
30 minutes to make up my mind
Полчаса, чтобы всё обдумать,
30 minutes to finally decide
Полчаса, чтобы наконец решиться,
30 minutes to whisper your name
Полчаса, чтобы прошептать твоё имя,
30 minutes to shoulder the blame
Полчаса, чтобы взвалить на плечи боль,
30 minutes of bliss, thirty lies
Полчаса блаженства и обмана,
30 minutes to finally decide
Полчаса, чтобы наконец решиться.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Carousels
Нам мерещатся
In the sky
Карусели в небе,
That we shape
Которым мы придаём форму
With our eyes
Нашими глазами.
Under shade
Под тёмными
Silhouettes
Силуэтами
Casting shade
Стеной
Crying rain
Плачет дождь.
Can we fly?
Улететь?
Do I stay?
Или остаться?
We could lose
Мы могли упустить шанс,
We could fail
Потерпеть неудачу.
Either way
В любом случае,
Options change
Правила меняются.
Chances fail
Мы проигрываем,
Trains derail
Поезда сходят с рельс.


[Chorus:]
[Припев:]
30 minutes a blink of an eye
Полчаса, мгновение ока,
30 minutes to alter our lives
Полчаса, чтобы изменить жизнь,
30 minutes to make up my mind
Полчаса, чтобы всё обдумать,
30 minutes to finally decide
Полчаса, чтобы наконец решиться,
30 minutes to whisper your name
Полчаса, чтобы прошептать твоё имя,
30 minutes to shoulder the blame
Полчаса, чтобы взвалить на плечи боль,
30 minutes of bliss, thirty lies
Полчаса блаженства и обмана,
30 minutes to finally decide
Полчаса, чтобы наконец решиться.


[Outro:]
[Окончание:]
To decide [9x]
Чтобы решиться. [9x]


Х
Качество перевода подтверждено