Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Haunted* исполнителя (группы) Taylor Swift

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Haunted* (оригинал Taylor Swift)

Преследуемая (перевод Nadya Sha из Москвы)

You and I walk a fragile line
Мы с тобой ходим по острию ножа,
I have known it all this time
Я всегда это знала,
But I never thought I'd live to see it break
Но никогда не думала, что увижу, как мы сорвемся вниз.
It's getting dark and it's all too quiet
Становится все темнее и тишина обволакивает нас.
And I can't trust anything now
Сейчас я ничему не могу верить,
And it's coming over you like it's all a big mistake
А тебя посещает чувство, что все это было огромной ошибкой.


Ohh, I'm holding my breath
Ооо, я задерживаю дыхание -
Won't loose you again
Я не потеряю тебя снова...
Something's made your eyes go cold
Но от твоего взгляда почему-то веет холодом.


Come on, come on don't live me like this
Ну, что же ты, не оставляй меня вот так!
I thought I had you figured out
Я ведь думала, что разгадала тебя,
Something's gone terribly wrong
Но что-то пошло катастрофически не так.
You're all I wanted
Я всегда хотела только тебя.


Come on, come on don't live me like this
Ну, что же ты, не оставляй меня вот так!
I thought I had you figured out
Я ведь думала, что "узнала" тебя,
Can't breath whenever you gone
И я не могу дышать, когда ты не рядом.
Can't turn back now, I'm haunted
Я не могу оглянуться назад: меня преследуют воспоминания.


Stood there and watched you walk away
Я стояла и смотрела, как ты уходишь от всего,
From everything we had
Что у нас было.
But I still mean every word I said (to you)
Но знай, каждое сказанное мной слово было правдой (сказанное тебе).
He would try to take away my pain
Он попытается избавить меня от боли
And he just might make me smile
И, возможно, даже заставит меня улыбнуться,
But the whole time I'm wishing he was you instead
Но всегда, когда мы с ним, я представляю, что он — это ты. 1


Ohh, I'm holding my breath
О, я задерживаю дыхание,
Won't see you again
Ведь я никогда тебя снова не увижу.
Something keeps me holding on to nothing
И все же, что-то заставляет меня держаться за пустоту.


Come on, come on don't live me like this
Ну, что же ты, не оставляй меня вот так!
I thought I had you figured out
Я ведь думала, что разгадала тебя,
Something's gone terribly wrong
Но что-то пошло катастрофически не так.
You're all I wanted
Я всегда хотела только тебя.


Come on, come on don't live me like this
Ну, что же ты, не оставляй меня вот так!
I thought I had you figured out
Я ведь думала, что разгадала тебя,
Can't breath whenever you gone
И я не могу дышать, когда ты не рядом.
Can't turn back now, I'm haunted
Я не могу оглянуться назад: меня преследуют воспоминания.


I know, I know, Ohh
Я знаю, я точно знаю,
I just know
Я просто знаю:
You're not gone. You can't be gone. No.
Ты не ушёл. Ты не мог уйти. Нет.


Come on, come on don't live me like this
Ну, что же ты, не оставляй меня вот так!
I thought I had you figured out
Я ведь думала, что разгадала тебя,
Something's gone terribly wrong
Но что-то пошло катастрофически не так.
Won't finish what you started
Ты не закончишь то, что начал!


Come on, come on don't live me like this
Ну, что же ты, не оставляй меня вот так!
I thought I had you figured out
Я ведь думала, что разгадала тебя,
Can't breath whenever you gone
И я не могу дышать, когда ты не рядом.
Can't go back, I'm haunted
Я не могу оглянуться назад: меня преследуют воспоминания.


Oooooh
О-о-о...


You and I walk a fragile line
Мы с тобой ходим по острию ножа,
I have known it all this time
Я всегда это знала,
Never ever thought I'd see it break.
Но никогда не думала, что увижу, как всё оборвётся,
Never thought I'd see it
Никогда не думала, что это случится...




1 — досл.: я хочу, чтобы он был тобой.
Х
Качество перевода подтверждено