Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Harrowdown Hill исполнителя (группы) Thom Yorke

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Harrowdown Hill (оригинал Thom Yorke)

Холм Хороудаун* (перевод Tanya Grimm)

Don't walk the plank like I did
Не ходи по доске, 2 как это делал я.
You will be dispensed with
Обойдутся и без тебя,
When you've become inconvenient
Когда ты станешь неудобным,
In the Harrowdown hill
На холме Хорроудаун,
Where you went to school
Где ты ходил в школу,
That's where I am
Вот где я,
That's where I'm lying down
Вот где я лежу.


Did I fall or was I pushed?
Упал я или меня толкнули?
Did I fall or was I pushed?
Упал я или меня толкнули?
And where's the blood?
А где же кровь?
And where's the blood?
А где же кровь?


I'm coming home
Я возвращаюсь домой,
I'm coming home
Я возвращаюсь домой,
To make it all right
Чтобы все сделать правильно,
So dry your eyes
Поэтому вытри слезы.


We think the same things at the same time
Мы думаем об одном и том же в одно и то же время,
We just can't do anything about it
Мы просто не можем ничего с этим поделать.


So don't ask me
Так что не спрашивай меня,
Ask the ministry
Спроси у министерства,
Don't ask me
Так что не спрашивай меня,
Ask the ministry
Спроси у министерства.


We think the same things at the same time
Мы думаем об одном и том же в одно и то же время,
There are so many of us
Нас так много,
So you can't count
Что вам и не сосчитать.


We think the same things at the same time
Мы думаем об одном и том же в одно и то же время,
There are too many of us
Нас так много,
So you can't count
Что вам и не сосчитать.


Can you see me when I'm running?
Видишь ли ты, как я бегу?
Can you see me when I'm running?
Видишь ли ты, как я бегу?
Away from them
Прочь от них.


I can't take their pressure
Я не могу сдерживать их давление,
No one cares if you live or die
Никого не заботит, жив ты или мертв,
They just want me gone
Они просто хотят, чтобы я ушел
They want me gone
Они хотят, чтобы я ушел.


I'm coming home
Я возвращаюсь домой,
I'm coming home
Я возвращаюсь домой,
To make it all right
Чтобы все сделать правильно,
So dry your eyes
Поэтому вытри слезы.


We think the same things at the same time
Мы думаем об одном и том же в одно и то же время,
We just can't do anything about it
Мы просто не можем ничего с этим поделать.


We think the same things at the same time
Мы думаем об одном и том же в одно и то же время,
There are too many of us
Нас так много,
So you can't count
Что вам и не сосчитать.


It was me walking to the back of Harrowdown Hill
Это я шел позади холма Хорроудаун,
It was me walking to the back of Harrowdown Hill
Это я шел позади холма Хорроудаун.


It was a slippery, slippery, slippery slope
Это был скользкий-скользкий-скользкий склон,
It was a slippery, slippery, slippery slope
Это был скользкий-скользкий-скользкий склон,
I felt me slipping in and out of consciousness
Я чувствовал, как я вкрадывался и выскальзывал из сознания,
I felt me slipping in and out of consciousness
Я чувствовал, как я вкрадывался и выскальзывал из сознания.







1 — Песня посвящена английскому учёному и эксперту по биологическому оружию Дэвиду Келли, который выступал против войны в Ираке, а в июле 2003 якобы покончил с собой, причем тело его было найдено на холме Хорроудаун близ деревне Лонгворт в графстве Оксфордшир.



2 — Отсылка к казни, распространенной у пиратов. Осужденный шел по доске, один конец которой выдавался в море. Упав, он либо тонул, либо съедался акулами.




Х
Качество перевода подтверждено