Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Live My Life Alone исполнителя (группы) T.I.

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
T-ara
T-Killah
T-Moor Rodriguez
T-Pain
T-Short
t.A.T.u. (Tatu, Тату)
T.I.
T.Mills
T.V. Smith
Taio Cruz
Take That
Takeover Uk, The
Takida
Tal
Talay Riley
Talk Talk
Talking Heads
Tamara
Tami Chynn
Tamia
Tammany Hall Nyc
Tanita Tikaram
Tanzwut
Taproot
Tara Morice
Tarcan
Tarja Turunen
Tarkan
Tarot
Tasmin Archer
Tata Young
Tatiana
Tavares
Taxi
Taylor Swift
Teach-In
Teairra Mari
Tears For Fears
Tears of Magdalena
Tech N9ne
Teddy Scholten
Teddy Thompson
Teenagers, The
Tegan And Sara
Telepopmusik
Television
Temper Trap, The
Temptations, The
Ten Sharp
Ten Years After
Все исполнители: 206

Live My Life Alone (оригинал T.I.)

Проживу жизнь в одиночестве (перевод Катерина Денисенко и 1ce из Уссурийска и Таллинна) i

Living,
Just ain't what it was in the beginning,
And if you love me, you could feel what I'm feeling,
Filled with agony, and misery, but I'm dealing,
And somehow rebuilding,
(Yeah)

What work for me, don't work for you,
What bring joy to me, bring hurt to you,
What's best for me, ain't best for you,
So it's all that I, have left to do,
And I know you think, I'm selfish too.
Sooo...

Alone I stand in the dark, right behind this microphone,
Tried to pick up all the pieces to my broken heart,
To decide what's right and wrong,
When the people that you love are gone,
When this house is just not a home,
I know that I ain't gunna be happy with nobody else,
I'd rather live my life alone,
I guess I live my life alone,

Leaving,
Makes more sense than fighting every evening,
All these arguments about nothing, yelling and screaming,
And you would rather be without me,
Or so it's seeming,
Or am I dreaming?

What work for me, don't work for you,
What bring joy to me, bring hurt to you,
What's best for me, ain't best for you,
So it's all that I, have left to do,
And I know you think, I'm selfish too.
Sooo...

Alone I stand in the dark, right behind this microphone,
Tried to pick up all the pieces to my broken heart,
To decide what's right and wrong,
When the people that you love are gone,
When this house is just not a home,
I know that I ain't gunna be happy with nobody else,
I'd rather live my life alone,
I guess I live my life alone,

Born alone,
Life live, die alone,
Fall in love, break-up cry alone,
I lie alone,
In bed by myself,
I might as well,
Break up outta here,
Invite her here,
Blank out kill the bitch,
And go to jail,
I don't give a shit,
This empty house, I can't live in it,
So I put you out my misery,
This how I feel, until she right here with me,
And then I tell her, look at what you did to me,
Get down and beg her, to stay right here with me,
Because the pain too severe for me,
I said the pain's too severe for me.

Alone I stand in the dark, right behind this microphone,
Tried to pick up all the pieces to my broken heart,
To decide what's right and wrong,
When the people that you love are gone,
When this house is just not a home,
I know that I ain't gunna be happy with nobody else,
I'd rather live my life alone,
I guess I live my life alone
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 30
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Живу,
Только всё не так, как в самом начале,
И если ты любишь меня, то могла бы почувствовать то же, что и я.
Я испытываю муки и страдания, но борюсь,
И так или иначе восстанавливаюсь.
(Да)

Что срабатывает для меня, не сработает для тебя,
То, что доставит мне удовольствие, тебе только повредит,
То, что лучше для меня, не самое подходящее для тебя.
Это всё, что мне остаётся делать.
Я знаю, ты думаешь, что я слишком эгоистичен,
Так что...

Я стою один в темноте, прямо за этим микрофоном.
Пытался собрать кусочки своего разбитого сердца
И разобраться, что правда, а что нет.
Когда люди, которые тебе дороги, ушли,
Когда этот дом уже не домашний очаг,
Я знаю, что больше не буду счастлив ни с кем,
Я скорее проживу жизнь в одиночестве,
Наверно, я проживу свою жизнь в одиночестве.

В том, чтобы уйти,
Больше смысла, чем в каждодневных ссорах.
Все эти споры ни о чём, вопли и крики...
Ты скорее не будешь со мной,
А может быть, это только кажется,
Или я сплю?

Что срабатывает для меня, не сработает для тебя,
То, что доставит мне удовольствие, тебе только повредит,
То, что лучше для меня, не самое подходящее для тебя.
Это всё, что мне остаётся делать.
Я знаю, ты думаешь, что я слишком эгоистичен,
Так что...

Я стою один в темноте, прямо за этим микрофоном.
Пытался собрать кусочки своего разбитого сердца
И разобраться, что правда, а что нет.
Когда люди, которые тебе дороги, ушли,
Когда этот дом уже не домашний очаг,
Я знаю, что больше не буду счастлив ни с кем,
Я скорее проживу жизнь в одиночестве,
Наверно, я проживу свою жизнь в одиночестве.

Рождён одиноким,
Жизнь проживу и умру один.
Влюбляюсь, расстаюсь, плачу в одиночестве,
Я лежу в одиночестве,
В кровати я один.
Я могу
Выбраться наружу,
Пригласить её сюда,
В беспамятстве убить шлю*у,
И отправиться в тюрьму.
Мне всё равно,
Этот пустой дом, я не могу в нём жить.
Поэтому я не сваливаю на тебя свои страдания,
Это то, что я чувствую, пока она здесь со мной.
И тогда я ей скажу: "Смотри, что ты сделала со мной".
Встану на колени, и буду умолять остаться со мной,
Потому что боль сильнее, чем я могу выдержать.
Я сказал, боль слишком невыносимая для меня.

Я стою один в темноте, прямо за этим микрофоном.
Пытался собрать кусочки своего разбитого сердца
И разобраться, что правда, а что нет.
Когда люди, которые тебе дороги, ушли,
Когда этот дом уже не домашний очаг,
Я знаю, что больше не буду счастлив ни с кем,
Я скорее проживу жизнь в одиночестве,
Наверно, я проживу свою жизнь в одиночестве.

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.