Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Форум
Контактная информация
Поделиться ссылкой в:
Амальгама в соц. сетях:
Присоединяйтесь :)
Популярные переводы:
Свежие переводы:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 31.10.2014:
Переводы песен
от 30.10.2014:
Переводы песен
от 29.10.2014:

Перевод текста песни That's All She Wrote исполнителя (группы) T.I.

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
9 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Главная Переводы песен T T.I. That's All She Wrote      
Выберите имя/название: ‹‹‹
Týr
T-ara
T-Killah
T-Moor Rodriguez
T-Pain
T-Short
t.A.T.u. (Tatu, Тату)
T.I. T.Mills
T.V. Smith
Tag Team
Taio Cruz
Take Me Home
Take That
Taken By Trees
Takeover Uk, The
Takida
Taking Back Sunday
Tal
Tal Sondak
Talay Riley
Talk Talk
Talking Heads
Tamar Braxton
Tamara
Tame Impala
Tamela Mann
Tami Chynn
Tamia
Tammany Hall Nyc
Tanel Padar And Dave Benton
Tango With Lions
Tanita Tikaram
Tanja
Tank
Tanya Lacey
Tanzwut
Tape Five
Tapping the vein
Taproot
Tara Morice
Tarja Turunen
Tarkan
Tarot
Tasmin Archer
Tata Vega
Tata Young
Tatiana
Tavares
Taxi
Taylor Swift
Все исполнители: 327

That's All She Wrote (оригинал T.I. feat. Eminem)

Вот и все, что она написала (перевод moments of may)

[Chorus: T.I]
[Припев: T.I.]
Now I don't really care what you call me
Теперь мне неважно, как ты назовешь меня,
Just as long as you don't call me broke
По крайней мере, нищим ты меня точно не назовешь.
I bet they knew as soon as they saw me
Спорим, они все уже знали, что будет, едва завидев меня.
"Goodnight It's over with"
"Спокойной ночи, между нами все кончено" -
That's all she wrote
Вот и все, что она написала.
Streets like cold Chicago
На улицах холодно, как в Чикаго,
Ain't nothing new I've seen it all before
Ничего нового, я все это уже проходил.
But still I ball like no tomorrow
Я пытаюсь веселиться так, как будто завтра не наступит,
"Goodnight It's over with" that's all she wrote
"Спокойной ночи, все кончено" - вот и все, что она написала.
All she wrote, all she wrote
Все, что она написала, все, что она написала.
I said "it's over with" that's all she wrote
"Все кончено" - вот и все, что она написала.
All she wrote, all she wrote, all she wrote
Все, что она написала, все, что она написала.
"Goodnight It's over with"
"Спокойной ночи, все кончено" -
That's all she wrote
Вот и все, что она написала.


[Verse 1: T.I.]
[1 куплет: T.I.]
It's stupid how I go in knowing everybody knowing that
Как глупо, что я продолжаю пытаться угодить всем, кто знает,
I'm sewing up the game, destroying like they hate me for it
Что игрой управляю я. Меня ненавидят за мою силу.
Eventually see they can't beat
В конце концов те, кто не может победить меня,
Than with me they join
Присоединяется ко мне.
Others sworn, under oath or banished left completely scorn
Другие клялись в верности, а потом отвергали презираемых.
You tell lies, get caught, nigga kick rocks
Мол, ты врешь, ты попался, парень, сваливай отсюда!
You never did blend in with the big shots
Ты никогда не сможешь влиться в общество "важных шишек".
On the fast track,
Когда мчишься по шоссе с большой скоростью,
Ain't no need for no pit stops
Некогда останавливаться пописать.
I just laugh at, nigga
Я просто смеюсь над ними, ниггер,
Wishing they were this hot
Желаю им быть хоть наполовину такими же крутыми.
Guess they mad at me huh, really pissed off (so)
Догадываюсь, что они злятся на меня, они реально в ярости,
Better that than pissed on,
Но лучше злиться, чем реально обоссаться.
I'm the Jetsons you the Flintstones
Я – Джетсон, вы – Флинстоуны (1).
Catch me in the end zone, high stepping prime time
Это как футбол: я в зоне защиты, ликую, как Prime Time (2).
Thought you niggas been knowing, ain't no blocking my shine
Я думал, вы знаете, что нельзя загораживать мое сияние!
Like my new air Yeezy's you can see me in the night time
Как новые кеды Air Yezzy, я свечусь в темноте.
I get rich off livin' life,
Я разбогател, прожив нелегкую жизнь,
You check the check reciting rhymes
Пока вы перебиваетесь от чека до чека, читая свои тексты.
So call me what you want,
Так что называйте меня, как угодно,
Wanna hate, have a nice time
Ненавидьте – развлекайтесь, как хотите,
While I get stupid paper,
В то время как я получаю эти тупые зеленые бумажки,
hey my dough ain't in It's right mind (mind, mind)
Эй, мои деньги не в своем уме...


[Chorus: T.I]
[Припев:]
Now I don't really care what you call me
Теперь мне неважно, как ты назовешь меня,
Just as long as you don't call me broke
По крайней мере, нищим ты меня точно не назовешь.
I bet they knew as soon as they saw me
Спорим, они все уже знали, что будет, едва завидев меня.
"Goodnight It's over with"
"Спокойной ночи, между нами все кончено" -
That's all she wrote
Вот и все, что она написала.
Streets like cold Chicago
На улицах холодно, как в Чикаго,
Ain't nothing new I've seen it all before
Ничего нового, я все это уже проходил.
But still I ball like no tomorrow
Я пытаюсь веселиться так, как будто завтра не наступит,
"Goodnight It's over with"
"Спокойной ночи, все кончено" -
That's all she wrote
Вот и все, что она написала.


[Verse 2: Eminem]
[2 куплет: Eminem]
You're staring straight into a barrel of hate, terrible fate
Ты смотришь на мое орудие любви, о, какая ужасная судьба,
Not even a Slim chance to make a narrow escape
И у тебя нет ни малейшего шанса избежать ее.
Cupid shot his arrow and missed, wait Sarah you're late
Купидон послал стрелу, но промахнулся. Погоди, Сара, ты опоздала,
Your train left Mascara and eggs smeared in your face
Я оставил на твоем лице белые разводы, смешанные с тушью,
Night's over, good bye ho I thought that I told ya
Ночь закончилась, всё, пока. Я-то думал, что хорошо объяснил тебе:
That spilled nut ain't nothing to cry over
Нечего плакать над разлитой спермой. (3)
Never should've came within range of my rover
Я не могу поставить тебя в один ряд со своим Range Rover'ом. (4)
Should've known I was trouble soon as I rolled up
Мне нужно было предвидеть проблемы, как только я подкатывал
Any chick who's dumb enough
К каким-нибудь девчонкам, настолько безмозглым,
After I blindfold her
Чтобы после того, как я завязывал им глаза,
To still come back to the crib
Возвращаться ко мне в кроватку.
Must want me to mess with her mind, hold up
И эта, должно быть, совсем тронулась. Погодите-ка,
She mistook me for some high roller
Она ошибочно приняла меня за одного из прожигателей жизни,
But I won't buy her soda
Но я не буду покупать ей газировку,
Unless it's Rock and Rye cola (Faygo's cheaper)
Разве только что кола Rock and Rye (Faygo дешевле!) (5)
Buy you a bag of Fritos?
Что, купить тебе пачечку чипсов?
I wouldn't let you eat
Нет уж, ты не будешь крошить
The fucking chip on my shoulder
Этими долбанными чипсами на мои плечи. (6)
If you was bleach and I was hair
Если б ты была белой краской, а я – волосами,
I wouldn't die for ya
Я бы не покрасился тобой! (7)
Tryna pull 5 bucks from me
Поптыка вытянуть из меня 5 баксов
Is like tryna pull five molars
Равносильна попытке вытащить 5 коренных зубов-
You'll get your eyes swolled up
Получишь в глаз, и он у тебя заплывет.
I'm on my straight grizzly
Я гетеросексуален, как медведь гризли,
So why would I buy you
Так с чего я должен покупать тебе
A gay ass teddy bear bitch?
Этого плюшевого мишку с гейской задницей?
You're already bi-polar
У тебя уже психоз! (8)


[Chorus: Eminem]
[Припев: Eminem]
Now I don't really care what you call me
Теперь мне неважно, как ты назовешь меня,
You can even call me cold
Можешь даже назвать меня холодным.
These bitches know as soon as they saw me
Эти сучки знали с тех пор, как меня увидели:
It's never me to get the privilege to know
Это не моя привилегия – быть знакомым с ними.
I roll like a desperado
Я качу подальше, как Desperado. (9)
Now I never know where I'm gonna go
Даже не знаю, куда меня теперь занесет,
Still I ball like there's no tomorrow
Я пытаюсь веселиться так, как будто завтра не наступит,
Until It's over and It's all she wrote
Как будто все кончено, ведь она больше ничего не написала.


[Verse 3: T.I.]
[3 куплет: T.I.]
The credit roller, curtain closer,
Я запускаю финальные титры и опускаю занавес,
Movie over with
Мной заканчиваются фильмы,
But don't get mad at me
Но не сердитесь на меня,
Go blame the chick who wrote this shit
Вините ту девку, которая написала эту хрень.
Yeah life is sure a bitch
Да, жизнь, определенно, сука,
But she know I'm rich
Но она знает, что я богат,
That why she give me what I want
Вот почему она дает мне все, что я хочу,
And I just throw her dick
А я просто забиваю болт.
Here I go again
Я вновь начинаю,
I kick this shit, give a damn, got it pouring in
Берусь за дело ревностно, монетки сыплются -
Peso, euro, yeah, ah ha,
Песо, евро, ага,
I'm paid never gon be broke again
Мне платят, и я больше никогда не буду на мели.
See me posted in anything, wearing any chain
Смотрите, меня везде приглашают, я ношу на шее цепи,
Never gon' see me toting anything
Нет, вы больше не засечете меня с оружием,
All you gon' see is BANG!
Все, что вы увидите – это сразу выстрел: БУМ!
It's so nice where I kick it
Я отдыхаю в классных местах,
Hate you never get to visit
Но вам, ненавистники, туда никак не попасть.
Yeah I'm on another level
Да, я уже на другом уровне,
But you niggas still can get it
Вы можете схлопотать от меня, но другим образом.
It's all over 'fore you finish
Борьба закончится, не начавшись,
Sorry bro this road we end it
Прости, брат, но я завязал с этим,
Won't give you the satisfaction of me
Я не доставлю тебе удовольствия,
Giving you the business
Не буду даже руки о тебя марать.


[Verse 4: Eminem]
[4 куплет: Eminem]
Yeah I guess life is a bitch ain't it TIP
Да уж, жизнь – сука... (да ведь, TIP?)
And each one thinks they the shit
И каждая женщина думает про себя так.
Shirt off my back
Я готов отдать последнюю рубашку,
I wouldn't give you the dirt off my handkerchief
Но тебе я не дам даже грязного носового платка.
I'm giving these hoes a dose of their own medicine
Я буду лечить девок их же методом,
Let em get a good taste of it
Пусть узнают, каково это.
I'm sure you got that relationship memo by now
Я уверен, что ты уже должна была получить "памятную записку",
But in case you didn't
А если еще нет,
Imma stick this whole pad
То я налеплю весь этот блокнот
full of sticky notes to your forehead and staple it
С липкими записочками тебе на лоб, да еще и степлером пришпилю.
Life is too short and I got no time
Жизнь слишком коротка, я не могу тратить ее на то,
To sit around just wasting it
Чтобы сидеть и ждать.
So I pace this shit a little bit quicker
Так что я, черт подери, наращиваю темп,
That clock comer racing in doubling time it
Счет ускоряется, ритм в два раза быстрее.
But I still spit triple the amount of insults
Я выплевываю тонны оскорблений
In a tenth of the time
В единицу времени,
It may take you pricks to catch on
За которую вы, придурки, едва успеваете рот раскрыть.
While you strong, I'm like Stretch Armstrong
Может, вы и сильны, но у меня мощь, как у Stretch Armstrong'а! (10)
Man I still say K-mart like theres an apostrophe "S" on it dog
Блин, я до сих пор произношу K-mart как K-mart's, с этой "S", (11)
And they say McDonalds
А еще утверждают, что МакДональдс –
Isn't a restaurant well I guess I'm wrong
Это не ресторан, что ж, возможно, я ошибаюсь.
But if you gon tell me that A&W aint the spot for the best hot dogs
Но если вы скажете, что лучшие хот-доги продаются не в A&W, (12)
You can get the "F" on dawg
То можете смело идти на "Х".


[T.I.]
[T.I.]
And on my throne i remain
И я остаюсь на троне один,
All alone in my lane
Я все так же одинок на своем пути.
I'm as strong as they came
Я остаюсь сильным, а они все ушли.
They were gone 'fore they came
Они знали, что уйдут еще до того, как пришли.
Now, I don't wanna hang
Теперь я не хочу ждать,
I slapped five with them rap guys
Я ударяю по рукам c другими рэпперами,
They just wanna sabotage my hustle shawty that's why
Они не против обеспечить провал моей маленькой шлюшке, так что...


[Eminem]
[Eminem]
Now I don't really care what you call me
Теперь мне неважно, как ты назовешь меня,
You can even call me cold
Можешь даже назвать меня холодным.


[T.I]
[T.I.]
I bet the knew as soon as they saw me
Спорим, они все уже знали, что будет, едва завидев меня.
"Goodnight It's over with"
"Спокойной ночи, между нами все кончено" -
That's all she wrote
Вот и все, что она написала.


[Eminem]
[Eminem]
I roll like a desperado,
Я качу куда подальше, как Desperado,
Now I never know where I'm gonna go
Даже не знаю, куда меня теперь занесет.


[T.I. & Eminem]
[T.I., Eminem]
But still I ball like no tomorrow
Я пытаюсь веселиться так, как будто завтра не наступит,
"Goodnight It's over with"
"Спокойной ночи, все кончено" -
That's all she wrote
Вот и все, что она написала.
All she wrote, all she wrote
Все, что она написала, все, что она написала.
I said "it's over with"
"Я сказала, все кончено" -
That's all she wrote
Вот и все, что она написала.
All she wrote, all she wrote, all she wrote
Все, что она написала, все, что она написала.
"Goodnight It's over with"
"Спокойной ночи, все кончено" -
That's all she wrote
Вот и все, что она написала.





1 - Герои мультсериалов. Джетсоны, в отличие от Флинстоунов, живут в будущем.

2 - Deion "Prime Time" Sanders – американский бейсболист и футболист.

3 - "Нечего плакать над разлитым молоком" ("Слезами горю не поможешь") – пословица

4 - Игра слов: range – ряд, и Range Rover – автомобиль.

5 - Faygo – компания из Детройта (родина Эминема), производящая газированные напитки.

6 - Игра слов: "Have a chip on my sholder" означает также "обижаться, затаить недовольство"

7 - Игра слов: "dye" - "красить волосы" и "die (for you)" - "умереть (за тебя)".

8 – Биполярное аффективное расстройство, или маниакально-депрессивный психоз.

9 – Desperados – сериал о баскетболистах, передвигающихся на инвалидных колясках

10 – Stretch Armstrong - игрушечный атлет

11 – K-mart – название интернет-магазина. С "S" его произносят в штате Мичиган.

12 - A&W – сеть закусочных

Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Smilerate  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2014.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.