Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Форум
Контактная информация
Поделиться ссылкой в:
Амальгама в соц. сетях:
Присоединяйтесь :)
Популярные переводы:
Свежие переводы:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 23.12.2014:
Переводы песен
от 22.12.2014:
Переводы песен
от 21.12.2014:

Перевод текста песни College 84 исполнителя (группы) Timo Maas

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
9 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Главная Переводы песен T Timo Maas College 84      
Выберите имя/название: ‹‹‹
Týr
T-ara
T-Killah
T-Moor Rodriguez
T-Pain
T-Short
t.A.T.u. (Tatu, Тату)
T.I.
T.Mills
T.V. Smith
Tag Team
Taio Cruz
Take Me Home
Take That
Taken By Trees
Takeover Uk, The
Takida
Taking Back Sunday
Tal
Tal Sondak
Talay Riley
Talk Talk
Talking Heads
Tamar Braxton
Tamara
Tamara Castro
Tamara Walker
Tame Impala
Tamela Mann
Tami Chynn
Tamia
Tammany Hall Nyc
Tanel Padar And Dave Benton
Tango With Lions
Tanita Tikaram
Tanja
Tank
Tanya Lacey
Tanzwut
Tape Five
Tapping the vein
Taproot
Tara Morice
Tarja Turunen
Tarkan
Tarot
Tasmin Archer
Tata Vega
Tata Young
Tatiana
Tavares
Все исполнители: 335

College 84 (оригинал Timo Maas feat. Brian Molko)

Колледж 84 (перевод ponchik из Санкт-Петербурга)

Charming eyes of green
Пленящий взор зелёных глаз...
I can imagine you
Я могу представить тебя
Naked in a dream
Обнажённой в своих мечтах
And maybe weightless too
И, возможно, невесомой.


Pretty pound of flesh
Трогательное трепетание тела,
Stick to me like glue
Прилипла ко мне, как жвачка.
Watch you getting dressed
Наблюдаю за тем, как ты одеваешься,
I will devour you
Я изведу тебя.


I will, I will
Да, я сделаю это...


I come on too strong
Я чересчур возбуждён,
You can do me right
Тебе не удастся сбежать, не отдав мне должное,
Because I do me wrong
Посольку я изменил себе,
I come on too strong
Поддавшись столь нездоровому влечению.


(Right time to make you a woman)
Тебе пришло время повзрослеть.


Flaming locks of red
Огненно-рыжие локоны.
Your body bruised and blue
Твоё тело так эротично покрыто ушибами
From falling out of bed
От тех падений с постели,
With me on top of you
Когда я падал сверху.


My pretty waste of time
Моё смазливенькое развлечение,
Your sock without a shoe
Ты убежала, забыв даже надеть носки.
But I will keep you in mind
Но я-то не забуду о тебе,
I will devour you
Я изведу тебя.


I will, I will
Да, я сделаю это...


I come on too strong
Я чересчур возбуждён.
You can do me right
Тебе не удастся сбежать, не отдав мне должное,
Because I do me wrong
Посольку я изменил себе,
I come on too strong
Поддавшись столь нездоровому влечению...

Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Smilerate  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2014.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.