Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Como Sucedió исполнителя (группы) Tito Nieves

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Como Sucedió (оригинал Tito Nieves)

Как это произошло (перевод Наташа)

Como sucedió no me pregunten como,
Как это произошло, не спрашивайте меня, как,
Llegó sin preguntar y acomodó mi vida,
Она пришла без спроса и разместилась в моей жизни,
Remendó mi alma y extendió mi cama,
Залатала мою душу и растянулась в моей кровати,
Me devolvió aquella sonrisa que un día borraron de mi cara no...
Вернула мне ту улыбку, которую однажды стёрли с моего лица, нет...


Como sucedió o se quedó en mis ojos,
Как это произошло - отразилось в моих глазах,
Al verla se quedaron como hipnotizados,
Увидев её, я попал как под гипноз,
Como una sensación de paz que sólo me hizo suspirar
Это ощущение мира, что заставило меня дышать
Con el corazón descontrolado como si estuviese enamorado.
С необузданным сердцем, как если бы я был влюблён.


No, no me pregunten como fue,
Нет, не спрашивайте меня, как это было,
No sé explicar lo que pasó tan solo sé que me enamoré,
Не знаю, как объяснить то, что произошло, только знаю, что я влюбился
De su olor de su manera de mirar,
В её запах, в её взгляд,
De su soltura al caminar,
В её лёгкую походку,
De lo que ella provocaba en mí­.
В то, что она провоцирует во мне.


No, no me pregunten como fue,
Нет, не спрашивайте меня, как это было,
Porque es la primera vez que me enamora así­
Потому что это первый раз, когда я влюбился вот так
De alguien sin cruzar una palabra,
В кого-то даже без слов,
No no me pregunten que pasó,
Нет, не спрашивайте меня, что произошло,
Es un misterio entre los dos algo que quiero amar
Это - тайна двоих, что-то, что я хочу любить
Sin despertar sin miedo al que dirán, chula.
Без пробуждения, без страха, что скажут люди.


No, no me pregunten como fue,
Нет, не спрашивайте меня, как это было,
No sé explicar lo que pasó tan solo sé que me enamoré,
Не знаю, как объяснить то, что произошло, только знаю, что я влюбился
De su olor de su manera de mirar,
В её запах, в её взгляд,
De su soltura al caminar,
В её лёгкую походку,
De lo que ella provocaba en mí­.
В то, что она провоцирует во мне.


No, no me pregunten como fue,
Нет, не спрашивайте меня, как это было,
Porque es la primera vez que me enamora así­
Потому что это первый раз, когда я влюбился вот так
De alguien sin cruzar una palabra,
В кого-то даже без слов,
No no me pregunten que pasó,
Нет, не спрашивайте меня, что произошло,
Es un misterio entre los dos algo que quiero amar
Это - тайна двоих, что-то, что я хочу любить
Sin despertar sin miedo al que dirán.
Без пробуждения, без страха, что скажут.


(Como sucedió, no me pregunten como fue)
(Как это произошло, не спрашивайте меня, как это было)
No sé como llegaste a mi vida pero sé que de ti yo me enamoré
Я не знаю, как ты ворвалась в мою жизнь, но я знаю, что в тебя я влюбился
(Como sucedió, no me pregunten como fue)
(Как это произошло, не спрашивайте меня, как это было)
Me devolviste aquella sonrisa pero llegaste tu, yo me alegró
Ты мне вернула ту улыбку, и я очень рад
(Como sucedió, no me pregunten como fue)
(Как это произошло, не спрашивайте меня, как это было)
Te digo ay como fue, no sé decirte como fue, chula,
Говорю тебе, что как это было, я не могу объяснить,
Te amo.
Я люблю тебя.


No sé no sé como pasó,
Не знаю, не знаю, как это случилось,
(Ven y dime como sucedió)
(Подойди и скажи мне, как это произошло)
Y el amor de mi vida a mi lado llegó,
Что любовь всей моей жизни ко мне пришла,
(Ven y dime como sucedió)
(Подойди и скажи мне, как это произошло)
Serás un milagro, un milagro de Dios,
Ты - чудо, божественное чудо,
(Ven y dime como sucedió)
(Подойди и скажи мне, как это произошло)
Y como sucedió.
Как это произошло.


(Ven y dime como sucedió)
(Подойди и скажи мне, как это произошло)
(Ven y dime como sucedió)
(Подойди и скажи мне, как это произошло)


No no me pregunten que pasó,
Нет, не спрашивайте меня, что произошло,
Es un misterio entre los dos algo que quiero amar
Это - тайна двоих, что-то, что я хочу любить
Sin despertar sin miedo al que dirán.
Без пробуждения, без страха, что скажут.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки