ЛСД настигнет тебя
И убьёт.
Тебе лучше взять себя в руки,
Потому что скоро тебя не станет.
О чём ты, чёрт возьми, думаешь,
Когда смеёшься в лицо любви?
Чего ты, чёрт возьми, хочешь добиться?
Хотя… дело твоё…
ЛСД настигнет тебя
И посмотрит тебе прямо в глаза.
Тебе лучше взять себя в руки, дорогой,
И стать человеком.
Как ты, чёрт возьми, прозреешь,
Если будешь смеяться над глупцами вроде меня?
Кем ты, чёрт возьми, себя возомнил?
Суперзвездой?
Ну, что ж, ты прав.
Но мы все излучаем свет,
Как луна, звёзды и солнце.
Мы все излучаем свет,
Все без исключения, да!
ЛСД настигнет тебя
И собьёт с ног.
Узнавай лучше тех, кто с тобой рядом,
Каждого, с кем ты встречаешься.
Для чего мы, чёрт возьми, на этом свете?
Уж, конечно, не для того, чтобы жить в страданиях и страхе.
Почему ты, чёрт возьми, здесь,
Если ты повсюду?
Ну, получи своё!
Мы все излучаем свет,
Как луна, звёзды и солнце.
Мы все излучаем свет,
Да, так оно и есть!
Да, да!!
Мы все излучаем свет,
Как луна, звёзды и солнце.
Мы все излучаем свет,
Да, так оно и есть!
Мы все излучаем свет,
Как луна, звёзды и солнце.
Мы все излучаем свет,
Как луна, звёзды и солнце.
Мы все излучаем свет,
Как луна, звёзды и солнце.
Мы все излучаем свет,
Как луна, звёзды и солнце.
** досл.: немедленная расплата. Выражение instant karma в значении "ЛСД" впервые появилось в одноимённой песне Джона Леннона в 60-е гг. 20 в.