Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
5-летие проекта
Мобильная версия сайта
Форум
Контакты
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 08.02.2012:
Переводы песен
от 07.02.2012:
Переводы песен
от 06.02.2012:

Перевод текста песни Kampf der Liebe исполнителя (группы) Tokio Hotel

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Tokio Hotel
  • 1000 Meere • 1000 Oceans • Alien • Alien (Deutsch) • An Deiner Seite (Ich Bin Da) • Attention • Automatic • Automatisch • Beichte • Break Away • By Your Side • Darkside Of The Sun • Der Letzte Tag • Die Unendlichkeit • Dogs Unleashed • Don't Jump • Down on You • Durch den Monsun • Für Immer Jetzt • Final Day • Forever Now • Forgotten Children • Frei Im Freien Fall • Freunde Bleiben • Gegen Meinen Willen • Geh! • Geisterfahrer • Grauer Alltag • Heilig • Hey Du • Hey You • Hilf Mir Fliegen • Human Connect to Human • Humanoid • Humanoid (Deutsch) • Hunde • Hurricanes And Suns • I Needn't You • Ich Bin Nicht Ich • Ich Brech Aus • In Die Nacht • In Your Shadow • Instant Karma* • It's So Hard to Live • Jung und Nicht Mehr Jugen • Kampf der Liebe • Komm • Lass Uns Hier Raus • Lass Uns Laufen • Leb die Sekunde • Love And Death • Love Is Dead • Mädchen aus dem All • Menschen Suchen Menschen • Nach Dir Kommt Nichts • Noise • On the Edge • Pain of Love • Phantomrider • Ready, Set, Go! • Reden • Rescue Me • Rette Mich • Sacred • Schrei • Schwarz • Scream • Screamin' • Sonnensystem • Spring Nicht • Stich Ins Glück • Strange* • That Day • Thema Nr.1 • Through the Monsoon • Totgeliebt • Traumer • Uber's Ende der Welt • Undendlichkeit • Vergessene Kinder • Wenn Nichts Mehr Geht • Wir Schlissen Uns Ein • Wir Sterbеn Niemals Aus • Wo Sind Eure Hande • World behind My Wall • Zoom • Zoom into Me  
T-ara
T-Pain
t.A.T.u. (Tatu, Тату)
T.I.
T.Mills
Taio Cruz
Take That
Takeover Uk, The
Takida
Talay Riley
Talk Talk
Talking Heads
Tamara
Tami Chynn
Tammany Hall Nyc
Tanita Tikaram
Tanzwut
Taproot
Tara Morice
Tarcan
Tarja Turunen
Tarkan
Tarot
Tasmin Archer
Tatiana
Tavares
Taylor Swift
Teach-In
Teairra Mari
Tears For Fears
Tears of Magdalena
Tech N9ne
Teddy Scholten
Teddy Thompson
Teenagers, The
Tegan And Sara
Telepopmusik
Television
Temper Trap, The
Temptations, The
Ten Sharp
Ten Years After
Tenacious D
Tenth Avenue North
Teofilo Chantre
Terasbetoni
Terence Trent D'Arby
Teri Moïse
Terminal Choice
Terranova
Все исполнители: 185

Kampf der Liebe (оригинал Tokio Hotel)

Битва за любовь (перевод Ева-Мария - из Москвы) i

Du tust mir gut
Du tust mir weh
Ich bin im Kampf der Liebe
Lauf durch die Glut
Marschier durch Schnee
Nur für den Kampf der Liebe
Schwarz ist der Tag
Ich halt mich wach
Rot ist der Kampf der Liebe
Ich fühl die Kraft
Ich fühl mich schwach
Ich kampf den Kampf um Liebe

Wann komm ich an
Wann komm ich an
Wann komm ich endlich an
Ich weiß nicht wie lang
Weiß nicht wie lang
Wie lange ich noch kämpfen kann

Durch das Feuer kalt und einsam
Flammen führen mich zu dir
Und dann kämpfen wir gemeinsam
Den Kampf der Liebe, Liebe, Liebe

Du brauchst die Sucht
Kein Gegengift
Du willst den Kampf der Liebe
Es geht nie vorbei
Weil's in dir ist
Du bist der Kampf der Liebe
Vom Hohepunkt zum Untergang
Dauert der Kampf der Liebe
Du fühlst dich frei
Du bist gefangen
Du kampfst den Kampf um Liebe

Wann kommen wir an
Wann kommen wir an
Wann kommen wir endlich an
Ich weiß nicht wie lang
Weiß nicht wie lang
Wie lange ich noch kampfen kann

Durch das Feuer kalt und einsam
Flammen führen mich zu dir
Und dann kämpfen wir gemeinsam
Den Kampf der Liebe, Liebe, Liebe

Ich lauf durch die Strassen
Durch die Wüsten
Bis zu dir
Wir schließen unsern Pakt
Ich kampf für dich und du für mich
Für immer

Wann kommen wir an
Wann kommen wir an
Wann kommen wir endlich an
Weiß nicht wie lang
Weiß nicht wie lang
Wie lange ich noch kämpfen kann

Durch das Feuer kalt und einsam
Flammen führen mich zu dir
Und dann kämpfen wir gemeinsam
Den Kampf der Liebe, Liebe, Liebe
Wann komm ich an

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 20
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
С тобой мне хорошо,
С тобой мне больно.
Я борюсь за любовь -
Бегу сквозь огонь,
Шагаю сквозь снег -
Только ради борьбы за любовь.
День мрачен,
Я не засыпаю.
Битва за любовь окрашена в красный цвет.
Я чувствую силу,
Я чувствую слабость,
Я сражаюсь за любовь.

Когда я достигну цели?
Когда я достигну цели?
Когда я, наконец, достигну цели?
Я не знаю, как долго,
Не знаю, как долго,
Как долго я смогу продолжать борьбу...

Сквозь ледяной огонь одиночества
Пламя приведет меня к тебе,
И мы вместе будем сражаться
В битве за любовь, любовь, любовь...

Тебе необходима зависимость
Без всякого противоядия.
Ты хочешь бороться за любовь,
Это никогда не пройдет,
Потому что это в тебе,
Ты - сама битва за любовь...
От пика до падения
Будет продолжаться битва за любовь.
Ты чувствуешь свободу,
Но ты в плену.
Ты сражаешься за любовь!

Когда мы достигнем цели?
Когда мы достигнем цели?
Когда мы, наконец, достигнем цели?
Я не знаю, как долго,
Не знаю, как долго,
Как долго я смогу продолжать борьбу...

Сквозь ледяной огонь одиночества
Пламя приведет меня к тебе,
И мы вместе будем сражаться
В битве за любовь, любовь, любовь...

Я побегу по улицам
Через пустыни
К тебе.
Мы заключим соглашение:
Я борюсь за тебя, и ты за меня,
Вечно...

Когда мы достигнем цели?
Когда мы достигнем цели?
Когда мы, наконец, достигнем цели?
Я не знаю, как долго,
Не знаю, как долго,
Как долго я смогу продолжать борьбу...

Сквозь ледяной огонь одиночества
Пламя приведет меня к тебе,
И мы вместе будем сражаться
В битве за любовь, любовь, любовь...
Когда я достигну цели...


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.