Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Toast исполнителя (группы) Tori Amos

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Toast (оригинал Tori Amos)

Тост* (перевод Tanya Grimm)

I thought it was Easter time
Я думала, что была Пасха,
The way the light rose
Так уж начинало светать,
Rose that morning
Начинало светать в то утро.
Lately you've been on my mind
Накануне ты пришел мне на ум,
You showed me the rope
Ты показал мне веревку,
Ropes to climb
Веревку, чтобы подняться
Over mountains
На гору,
And to pull myself
И чтобы спасти меня
Out of a landslide
От оползня,
Of a landslide
От оползня.


I thought it was harvest time
Я думала, что было время сбора урожая,
You always loved the smell of the wood burning
Ты всегда любил запах горящих дров.
She with her honey hair
Она со своими медовыми волосами,
Dalhousie Castle
Далхаузи-Касл, 1
She would meet you there
Она хотела бы встретиться с тобой там
In the winter
Зимой.
Butter yellow
Масляно-желтый,
The flames you stirred
Пламя, что ты взбудоражил
Yes, you could stir
Да, ты мог хорошенько взбудоражить.


I raise a glass
Я поднимаю бокал,
Make a toast
Говорю тост,
A toast in your honor
Тост в твою честь.
I hear you laugh
Я слышу, как ты смеешься
And beg me not to dance
И просишь меня не танцевать.
On your right standing by
Справа от тебя стоит
Is Mr. Bojangles
Мистер Боджанглс. 2
With a toast he's telling me it's time
С этим тостом он говорит мне, что пришло время
To raise a glass
Поднять бокал,
Make a toast
Сказать тост,
A toast in your honor
Тост в твою честь
I hear you laugh and beg me not to dance
Я слышу, как ты смеешься и просишь меня не танцевать.
On your right standing is
Справа от тебя стоит
Mr. Bojangles
Мистер Боджанглс.
With a toast he's telling me it's time
С этим тостом он говорит мне, что пришло время
To let you go
Отпустить тебя,
Let you go
Отпустить тебя.


I thought I'd see you again
Я думала, что увижу тебя снова,
You said you might do
Ты сказал, что я смогу это сделать.
Maybe in a carving
Возможно, в резьбе
In a cathedral
Собора
Somewhere in Barcelona
Где-нибудь в Барселоне.





* Песня посвящена брату певицы, погибшему в аварии.

1 — Замок в Шотландии, в котором сейчас располагается отель.

2 — Герой одноименной песни, написанной американским кантри-музыкантом Джерри Джеффом Уокером, который рассказал своим сокамерникам о том, как он горюет по своей умершей собаке, после чего в камере возникло неловкое молчание, и чтобы как-то разбавить его, мистер Боджанглс стал отбивать чечетку.
Х
Качество перевода подтверждено