Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Upper Echelon исполнителя (группы) Travis Scott

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Upper Echelon (оригинал Travis Scott feat. T.I., 2 Chainz)

Верхний эшелон (перевод VeeWai)

[Chorus: Travis Scott]
[Припев: Travis Scott]
Pull out the zip, pull out the ride, roll out!
Достаю пакет с травой, выгоняю тачку, заворачивай!
We so high, upper echelon. Straight up!
Нас так прёт, верхний эшелон. Конкретно!
We so fuckin high, upper echelon.
Нас, б**, так прёт, верхний эшелон.


[Verse 1: Travis Scott]
[Куплет 1: Travis Scott]
Dozin off them Xannies, just popped a bandie,
Плющит с ксанакса, только что вскрыл пачку, 1
Wave rock like Atlantic, froze like Atlantic.
Запускаю волну, как Атлантика, бриллиантов как воды в Атлантике.
Party at the Sphinx, damn, that's so outlandish,
Вечеринка в "Сфинкс", чёрт, очень уж дико, 2
She gon make it clap, clap, throw them bands,
Она будет хлопать, хлопать булками, бросай деньги,
Walkin through the Waldorf, they know my name here.
Прохожу по "Уолдорфу", тут меня знают. 3
Dropped out, got signed, got mom house all in the same year,
Бросил школу, подписал контракт, купил маме дом — всё за один год,
Don't you come around me, ain't got the time, b, naw.
Не подходи ко мне, у меня нет времени, братан, ни фига.
Watch me do the Randy, touchdown,
Смотрите, как я исполняю Рэнди, тачдаун, 4
Knew how much I get, think La Flame the golden child.
Я знал, сколького добьюсь, думаю, Ла Флейм — золотой ребёнок.
Ridin right behind her, pull up beside her,
Ехал за ней, подкатываю к ней,
We poppin champagne, damn you, apple cider!
Мы открываем шампанское, будь ты проклят, яблочный сидр!


[Chorus: Travis Scott]
[Припев: Travis Scott]
Pull out the zip, pull out the ride, roll out!
Достаю пакет с травой, выгоняю тачку, заворачивай!
We so high, upper echelon. Straight up!
Нас так прёт, верхний эшелон. Конкретно!
We so fuckin high, upper echelon.
Нас, б**, так прёт, верхний эшелон.


[Verse 2: T.I.]
[Куплет 2: T.I.]
Aight, Travis, let get it, Hustle Gang, n**ga!
Лады, Трэвис, за дело, "Хасл Гэнг", н*ггер! 5
You n**gas a mess, I swear you best show some respect
Вы, черномазые, попутали, отвечаю, лучше проявите уважение,
Or else I guarantee you'll get wet,
А иначе, гарантирую, вас замочат,
You fuckin with us, I suggest you invest in a vest,
Дое**лись до нас — предлагаю вложиться в бронежилеты,
A choppa no less than a TEC.
Автомат не меньше ТЕК. 6
You n**gas want trouble, in that I'm the best,
Хотите проблем, н*ггеры, так я в этом спец,
They just wanna talk, I ain't finna do that,
Они хотят чисто побазарить, а я нет,
I just might pull up wherever you at,
Я просто найду тебя, подъеду,
Put my foot in your ass and a hole in your hat.
Навешаю пи**юлей и проделаю дырку в шапке.
Okay, hol' up, let me freeze up,
Ладно, погодь, дай я замру,
These n**gas must have caught amnesia,
Наверное, у этих н*ггеров амнезия,
My face card in these streets, cuh,
Меня на улицах знают в лицо, браток,
A1 credit, no Visa.
Безукоризненный кредит, не "Виза".
Excuse me, shawty, don't get me started,
Прости, малой, не заводи меня,
If yo shit sick, my shit retarded,
Если у тебя дурной музон, то у меня вообще буйнопомешанный,
Muthafucka can't see the tree but before I get wrong,
Го**он не видит дерева, но прежде, чем я ошибусь,
Get shot then leave 'em in the forest,
Их пристрелят и бросят среди леса,
Boom, wait till the end of the Earth,
Бах, ждите конца света,
Just to get my check, interfere, get hurt.
Я тут чисто за чеком, влезешь — убьёт.
Hey, first thing first, this what I do,
Э, ну, во-первых, я этим и занимаюсь,
I'm a king, muthafucka, who the hell are you?!
Я, мать твою, король, а ты кто такой?!
Check suckas off top, I bet I do,
Сразу выкупаю лохов, зуб даю,
Hustle Gang in it, bitch, you better lay down, fool,
С вами "Хасл Гэнг", лучше пригнись, баклан,
We crème de la crème, fuck them fuck n**gas,
Мы самые сливки, в пи**у пи**юков,
Top shelf, upper echelon, can't fuck with us.
Верхний эшелон с высшей полки, до нас не докопаться.


[Chorus: Travis Scott]
[Припев: Travis Scott]
Pull out the zip, pull out the ride, roll out!
Достаю пакет с травой, выгоняю тачку, заворачивай!
We so high, upper echelon. Straight up!
Нас так прёт, верхний эшелон. Конкретно!
We so fuckin high, upper echelon.
Нас, б**, так прёт, верхний эшелон.


[Verse 3: 2 Chainz]
[Куплет 3: 2 Chainz]
Uh, pull up in the ‘Rari, my ho beside me,
Э, подъезжаю в "Феррари", рядом со мной моя бл**ь,
It's a two-seater, your bitch can't ride, ho, I'm sorry.
Двухместная тачка, твоя с**ка не поместится, прости, шл**а.
Let's get it jumpin', call it center court,
Давай заставим их прыгать, назовём это центральный корт,
On the loud, you can smell that scent on me in court,
Под забористой, можете почувствовать этот запах от меня даже в суде,
Just beat the case, call it Larry Holmes,
Отбился от обвинений, называю это Ларри Холмс. 7
On the plane with your bitch and a carryon.
В самолёте с твоей с**ой и ручной кладью.
I do it for my city, then I fly away,
Я делаю это для своего города, а потом улетаю,
I can see tomorrow, I'm so high today,
Я вижу завтра, я упорот уже сегодня,
I told 'em, ‘Let's pray!' I keep killin' verses,
Я сказал им: "Помолимся!" Я всё так же выношу куплеты,
Yo bitch with me, she wearin' killer purses,
Твоя с**а со мной, у неё убийственные сумочки,
Pull out that 7, MAC-11,
Достаю семимиллиметровые, МАК-11, 8
Pastor, reverend, Versace heaven.
Пастор, преподобный, рай "Версаче".


[Chorus: Travis Scott]
[Припев: Travis Scott]
Pull out the zip, pull out the ride, roll out!
Достаю пакет с травой, выгоняю тачку, заворачивай!
We so high, upper echelon. Straight up!
Нас так прёт, верхний эшелон. Конкретно!
We so fuckin high, upper echelon.
Нас, б**, так прёт, верхний эшелон.
La Flame, straight up!
Ла Флейм, конкретно!







1 — Ксанакс — торговое название алпразолама, анксиолитика, производного бензодиазепина средней продолжительности действия, которое используется для лечения тревожных расстройств, панических атак.

2 — "Sphinx Showgirls" — стриптиз-клуб в городе Детройт, штат Мичиган, США.

3 — Уолдорф-Астория — гостиница между 49-й и 50-й улицами и Парк- и Лексингтон-авеню на Манхэттене.

4 — Рэнди Джин Мосс — бывший профессиональный игрок в американский футбол, которому принадлежит рекорд по количеству полученных тачдаунов за один сезон в Национальной футбольной лиге.

5 — "Grand Hustle Records" — звукозаписывающий лейбл, дочернее подразделение "Atlantic Records Group"; основан Ти-Аем в 2003 году.

6 — Intratec TEC-DC9 (также известный как TEC-9) — самозарядный 9-мм пистолет.

7 — Ларри Холмс — американский боксёр-профессионал, выступавший в тяжёлой весовой категории. Чемпион мира в тяжёлом весе по версиям WBC (1978—1983), IBF (1984—1985), The Ring (1980—1985). "Боксёр года" по версии журнала "Ринг" (1982). "Боксёр года" по версии BWAA (1978). Включён в Международный зал боксёрской славы (2008), во Всемирный зал боксёрской славы (2007).

8 — MAC-11 — американский автоматический пистолет, разработанный Гордоном Ингрэмом в начале 70-х и производимый "Military Armament Corporation"; является компактной версией пистолета-пулемёта MAC-10.
Х
Качество перевода подтверждено