Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Staring at the Sun исполнителя (группы) U2

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 

Staring at the Sun (оригинал U2)

Смотрящий на солнце (перевод Jack Black из Sin City) i

Summer stretching on the grass
Summer dresses pass
In the shade of a willow tree
Creeps are crawling over me
Over me and over you
Stuck together with God's glue
It's gonna get stickier too
It's been a long hot summer
Let's get under cover
Don't try too hard to think
Don't think at all

I'm not the only one
Staring at the sun
Afraid of what you'd find
If you take a look inside
Not just deaf and dumb
I'm staring at the sun
Not the only one
Who's happy to go blind

There's an insect in your ear
If you scratch it won't disappear
It's gonna itch and burn and sting
Do you wanna see what the scratching brings?
Waves that leave me out of reach
Breaking on your back like a beach
Will we ever live in peace?
'Cause those that can't do often have to
And those that can't do often have to preach

To the ones staring at the sun
Afraid of what you'll find if you took a look inside
Not just deaf and dumb, staring at the sun
I'm not the only one who'd rather go blind

Intransigence in all around
Military's still in town
Armour plated suits and ties
Daddy just won't say goodbye
Referee won't blow the whistle
God is good but will he listen?
I'm nearly great but there's something missing
I left it in the duty free
Oh, though you never really belonged to me

You're not the only one staring at the sun
Afraid of what you'd find if you stepped back inside
I'm not sucking my thumb, staring at the sun
Not the only one who's happy to go blind

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 36
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Лето нежится в траве,
Лето опадает листвой
В тени ивы.
Меня охватывает озноб,
Прохлада овевает нас с тобой,
Связанных одной судьбой,
И эти узы будут только крепче.
Это было длинное жаркое лето,
Давай укроемся листвой.
Не придавайся тяжелым раздумьям,
Не думай ни о чем.

Я не единственный,
Смотрящий на солнце,
Напуганный тем, что скрыто
Глубоко во мне.
Я один из тех, кто будучи
Оглушен и нем,
Смотрит на солнце,
Радуясь тому, что может еще и ослепнуть.

В твоем ухе жужжит насекомое,
Оно не исчезнет, даже если ты его расчешешь.
Зуд, жжение и укусы -
Ты хочешь узнать и другие последствия?
Волны, несущие меня,
Прибивают к тебе, словно к берегу.
Будем ли мы когда-нибудь жить в согласии?
Ведь тем, кто не может, зачастую приходится...
Ведь те, кто не может, зачастую вынуждены читать нотации...

Тем, кто смотрит на солнце,
Тем, кто боится того, что скрыто глубоко внутри них -
Я один из тех, кто будучи оглушен и нем,
Смотрю на солнце, предпочитаю еще и ослепнуть.

Бескомпромиссность повсюду,
Войска по-прежнему остаются в городе,
Броня спрятана под костюмами и галстуками,
Отец не скажет "Прощай",
Рефери не станет дуть в свисток,
Бог добр, но станет ли он слушать?
Я близок к величию, однако чего-то не хватает,
Того, что я оставил в "duty-free",
Хотя ты никогда на самом деле не принадлежала мне.

Ты не единственная, кто смотрит на солнце,
Боясь того, что увидит, если сделает шаг назад.
Я не младенец, глядящий на солнце,
Не единственный, радующийся возможности ослепнуть.


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.