Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни The Sweetest Thing исполнителя (группы) U2

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 

The Sweetest Thing (оригинал U2)

Самая приятная штука (любовь) (перевод Аделя Быкова из Казани) i

My love she throws me like a rubber ball
Oh oh oh, the sweetest thing
She won't catch me or break my fall
Oh oh oh, the sweetest thing
Baby's got blue skies overhead
But in this I'm a rain cloud
You know she likes a dry kind of love
Oh oh oh, the sweetest thing

I'm losing you
I'm losing you yeah
Ain't love the sweetest thing

I wanted to run but she made me crawl
Oh oh oh, the sweetest thing
Eternal fire, she turned me to straw
Oh oh, the sweetest thing
You know I got black eyes
But they burn so brightly for her
This is a blind kind of love
Oh oh oh, the sweetest thing

I'm losing you
Oh oh oh, I'm losing you
Ain't love the sweetest thing
Ain't love the sweetest thing
Oh oh oh

Blue-eyed boy meets a brown-eyed girl
Oh oh oh, the sweetest thing
You can sew it up, but you still see the tear.
Oh oh oh, the sweetest thing
Baby's got blue skies overhead
But in this I'm a rain cloud
Ours is a stormy kind of love
Oh oh oh, the sweetest thing
Oh oh, the sweetest thing
Oh oh oh, the sweetest thing

Моя любовь, она подбрасывает меня словно резиновый мячик
О о о, это самое приятное
Она не подхватит меня и не прервет моего падения
О о о, это самое приятное
У малышки над головой синее небо
Но в нем я дождевая тучка
А ей, ты знаешь, нравится сухой вид любви
О о о, это самое приятное

Я теряю тебя
Я теряю тебя, да
Разве любовь не самая приятная штука?

Я хотел бежать, а она заставила меня ползать
О о о, это самое приятное
Вечный огонь, она превратила меня в солому
О о о, это самое приятное
Ты знаешь, у меня черные глаза
Но они горят так ярко для нее
Это слепая любовь,
О о о, это самое приятное

Я теряю тебя
Ооо, я теряю тебя
Разве любовь не самая приятная штука?
Разве любовь не самая приятная штука?
Ооо

Голубоглазый мальчик встречает кареглазую девочку
О о о, это самое приятное
Ты можешь зашить это, но дыра все равно будет видна
О о о, это самое приятное
У малышки над головой синее небо
Но в нем я дождевая тучка
Знаешь, наша любовь стихийна...
О о о, это самое приятное
Это самое приятное
О о о это самое приятное


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.