Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Zooropa исполнителя (группы) U2

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Zooropa (оригинал U2)

Зевропа* (перевод Дмитрий Аверков из Киева)

What do you want
Че те надо? 1
What do you want from me
Че те надо от меня?


Zooropa... Vorsprung durch Technik
Зевропа... 2 Технически классна 3
Zooropa... be all that you can be
Зевропа... Будь тем, кем хочешь быть,
Be a winner
Будь героем,
Eat to get slimmer
Жри и будь стройным.


Zooropa... a bluer kind of white
Зевропа... бела, аж голуба,
Zooropa... it could be yours tonight
Зевропа... теперь все для тебя.
We're mild and green
Мы мягонькие и приятные
And squeaky clean
И до рвоты опрятные.


Zooropa... better by design
Зевропа... Дизайн здесь и краса.
Zooropa... fly the friendly skies
Зевропа... открыты небеса.
Through appliance of science
Благодаря изобретениям,
We've got that ring of confidence...
Теперь ты в круге доверия...


And I have no compass
И нет у меня компаса,
And I have no map
И нет у меня карты,
And I have no reasons
И нет у меня причин,
No reasons to get back
Нет причин для возврата.


And I have no religion
И нет у меня религии,
And I don't know what's what
И не знаю я, что к чему.
And I don't know the limit
И не знаю я границы
The limit of what we've got
Границы этому всему.


Zooropa... Don't worry baby, it'll be alright
Зевропа... Не парься, всё будет окей!
Zooropa... You got the right shoes
Зевропа... Ты выбрал правильно.
Zooropa... To get you through the night
Зевропа... Пошли сквозь ночь скорей,
Zooropa... It's cold outside, but brightly lit
Зевропа... Прохладно, но светло.
Zooropa... Skip the subway
Зевропа... Забудь ты про метро.
Zooropa... Let's go to the overground
Зевропа... Давай пойдем поверху,
Get your head out of the mud baby
Выпрыгни из грязи в князи, беби!
Put flowers in the mud baby
Пусть цветы в грязи растут, беби.
Overground
Поверху...


No particular place names
Ни конкретных названий,
No particular song
Ни конкретного гимна.
I've been hiding
Я прятался.
What am I hiding from?
От чего ж я прятался, блин?


Zooropa... Don't worry baby, it's gonna be alright
Зевропа... Не парься, всё будет окей!
Zooropa... Uncertainty... can be a guiding light
Зевропа... Неопределенность... гид — для таких, как мы, парней.
Zooropa... I hear voices, ridiculous voices
Зевропа... Я слышу голоса, дурацкие голоса,
Zooropa... In the slipstream
Зевропа... Вперед, за первым!
Zooropa... Let's go, let's go... overground
Зевропа... Вперед, вперед... поверху,
Zooropa... Take your head out of the mud baby
Зевропа... Выпрыгивай из князи в грязи, беби!


She's gonna dream up
Она хочет выдумать
The world she wants to live in
Мир, в она котором хочет жить,
She's gonna dream out loud
И, непременно, она будет мечтать вслух.





* поэтический перевод





1 — мысли в голове

2 — словослияние — Зоопарк+Европа

3 — Техническое превосходство — лозунг автоконцерна Ауди


Х
Качество перевода подтверждено