Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Форум
Контактная информация
Поделиться ссылкой в:
Амальгама в соц. сетях:
Присоединяйтесь :)
Популярные переводы:
Свежие переводы:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 20.04.2014:
Переводы песен
от 19.04.2014:
Переводы песен
от 18.04.2014:

Перевод текста песни Belladonna исполнителя (группы) UFO

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
9 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Главная Переводы песен U UFO Belladonna      
Выберите имя/название: ‹‹‹
U.D.O.
U2
U96
UB40
UDO
Udo Jurgens
UFO Ugly Kid Joe
Ulrik Munther
Ultravox
Umberto Tozzi
Umbra Et Imago
Una Healy
Unbreath
Uncharted Shores
Uncle Kracker
Undercode
Underdog Project, The
Underworld
Unearth
Unguided, The
Unheilig
Union J
Universum
Unkle
Unkle Bob
Unshine
UnSun
Until Death Overtakes Me
Until June
Untoten
Unwritten Law
Upa Dance
Urban Symphony
Urge Overkill
Uriah Heep
US
Us3
US5
Used, The
Useless ID
Usher
Utada Hikaru
Utah Saints

Belladonna (оригинал UFO)

Белладонна* (перевод Ирина Емец)

Oh Belladonna never knew the pain
О, Белладонна, никогда не знал, что значит боль.
Maybe I'm crazy, maybe it'll drive you insane
Наверно, я безумным стал и осуждён тобой.
The open letter just carelessly placed
Открытое письмо небрежно брошено куда-то.
And you move in silence,
Твоё движенье в тишине...
The tea so delicately laced
Заварен чай с тончайшим ароматом...


Out of reach, out of touch
Недосягаемая, не даёшь себя увидеть,
How you've learned to hate so much
Когда и где ты научилась ненавидеть?...


Came from passion, and you gave it a name
Из страсти ты возникла, ей дала ты своё имя,
The fingers are poisoned like needles in the drivin' rain
Касаясь пальцами, меня ты колешь стрелами своими,
So smile discreetly as you watch with such grace
Не улыбайся мне, коль хочешь подарить мне только милость.
Now I must slip away, but can you forget my face
Ведь скоро я уйду, и нужно ли, чтобы моё лицо тебе приснилось...


Out of reach, out of touch
Недосягаемая, не даёшь себя увидеть,
How you've learned to hate so much
Когда и где ты научилась ненавидеть?...



*поэтический перевод


Belladonna
Белладонна (перевод Tanya Grimm из СПб)


Oh Belladonna never knew the pain
О, Белладонна, никогда не знал боли.
Maybe I'm crazy, maybe it'll drive you insane
Возможно, я вне себя, возможно, это сведет тебя с ума.
The open letter just carelessly placed
Открытое письмо небрежно отложено,
And you move in silence, the tea so delicately laced
Ты двигаешься в тишине, чай так изящно заварен.


Out of reach, out of touch
Недосягаемая, оторванная от жизни,
How you've learned to hate so much
Как же ты научилась так ненавидеть?


Came from passion, and you gave it a name
Ушла от страсти и заказала выпивку.
The fingers are poisoned like needles in the drivin' rain
Пальцы отравлены словно нити проливного дождя,
So smile discreetly as you watch with such grace
Поэтому улыбайся сдержанно, когда смотришь с такой грацией,
Now I must slip away, but can you forget my face
Теперь я должен уйти, но не могу забыть твоего лица.


Out of reach, out of touch
Недосягаемая, оторванная от жизни,
How you've learned to hate so much
Как же ты научилась так ненавидеть?

Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Smilerate  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2014.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.