Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Sold My Soul исполнителя (группы) Used, The

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 

Sold My Soul (оригинал The Used)

Продал свою душу (перевод Lolita Lomakina) i


I think of the worm that I've become
Left blind from the brightness of your halo
No one shines like you do

My filthy mouth and broken words
This small disease that leaves me crawling
Crawling to you

Crawl underground for comfort
Stay close to the dirt to keep from falling
From falling

Sold my life to bring the rain
Maybe to wash me clean
Sold my soul to stop the pain
Hoping you'd set me free

All your fear, all your shame
You know that you can lay it all on me
You can lay it all on me

I took every chance to lash my tongue
You wore the scabs just like an angel
There's something about you

Horrible things that I have done
Seems this disease is slowly spreading
Start running, what would you do?

Crawl underground for comfort
Stay out of my mind to keep from dying
From dying

Sold my life to bring the rain
Maybe to wash me clean
Sold my soul to stop the pain
Hoping you'd set me free

All your fear, all your shame
You know that you can lay it all on me
You know that you can lay it all on me

Could you forget then what I said
And how I died inside my head
We're starting over, not pretending that the past is dead

All the pain you feel you owe
And the times I should have known
Don't keep it inside
Let it out and lay it all on me

Sold my life to bring the rain
Maybe to wash me clean
Sold my soul to stop the pain
Hoping you'd set me free

All your fear, all your shame
You know that you can lay it all on me
You can lay it all on me

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 20
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Я думаю о том, каким червём я стал,
Ослепнув от сияния твоего ореола.
Никто не сияет так, как ты.

Мой мерзкий рот и нарушенные обещания,
После этой незначительной болезни я ползу,
Ползу к тебе...

Уползаю под землю, чтобы обрести покой,
Держусь ближе ко тьме, чтобы удержаться от падения,
От падения...

Продал свою жизнь, чтобы прошел дождь,
Который, возможно, очистит меня.
Продал свою душу, чтобы остановить боль,
Надеясь, что ты освободишь меня.

Весь свой страх, весь свой стыд -
Знай, ты можешь вылить все это на меня,
Ты можешь вылить все это на меня.

Я использовал каждый шанс, чтобы сострить.
Ты ходила со струпьями, как ангел,
В тебе есть что-то особенное...

Ужасные вещи, которые я сделал -
Кажется, эта болезнь медленно распространяется.
Пускаюсь в бег. А что бы ты сделала?

Уползаю под землю, чтобы обрести покой,
Нахожусь не в своем уме, чтобы не умереть,
Не умереть.

Продал свою жизнь, чтобы прошел дождь,
Который, возможно, очистит меня.
Продал свою душу, чтобы остановить боль,
Надеясь, что ты освободишь меня.

Весь свой страх, весь свой стыд -
Знай, ты можешь вылить все это на меня,
Ты можешь вылить все это на меня.

Ты могла бы забыть тогда, что я говорил
И как умирал в своих мыслях?
Мы начинаем заново, не притворяясь, что прошлое умерло.

Вся боль, которую, по-твоему, ты обязана испытать,
И времена, когда мне следовало об этом знать...
Не держи это внутри,
Выпусти наружу и вылей все это на меня!

Продал свою жизнь, чтобы прошел дождь,
Который, возможно, очистит меня.
Продал свою душу, чтобы остановить боль,
Надеясь, что ты освободишь меня.

Весь свой страх, весь свой стыд -
Знай, ты можешь вылить все это на меня,
Ты можешь вылить все это на меня.


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.