Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Summertime исполнителя (группы) Vince Staples

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Summertime (оригинал Vince Staples)

Лето (перевод VeeWai)

[Chorus:]
[Припев:]
This could be forever, baby,
Это могло бы быть навечно, крошка,
This could be forever, baby,
Это могло бы быть навечно, крошка,
This could be forever, baby,
Это могло бы быть навечно, крошка,
This could be forever, maybe.
Это могло бы быть навечно, может быть.
Do you like the sunshine, do you like the snow?
Тебе нравится солнце? Тебе нравится снег?
Do you wanna talk about it, or be alone?
Тебе хочется поговорить об этом или побыть одной?
I think that you should know that, this could be forever, baby.
Думаю, тебе стоит знать, что это могло бы быть навечно, крошка.


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Open up your eyes and tell me whatcha thinkin',
Распахни глаза и скажи мне, о чём ты думаешь,
Open up your mind, and tell me whatcha seein'
Распахни мысли и скажи мне, что ты видишь
Inside of me, why we fussin', fuckin' up this evening?
Во мне, зачем мы ссоримся и го**ячим этот вечер?
I probably couldn't fix it if I knew the reason.
Я, наверное, ничего не исправил бы, даже знай причину.
Up on the sea, where I see you fallin' in the deep end,
У моря — вот, где я увижу, как ты бросишься в омут с головой.
Is it love? I would really love to know the meaning.
Это любовь? Я бы очень хотел узнать смысл,
What's the grudge that you're holdin'?
Какую же обиду ты затаила?
Hold my hand, let me take you to the land
Возьми меня за руку, позволь отвести тебя к земле,
Where the ocean and the sands are meetin',
Где сливаются океан и улицы,
Look at the sun, all we need to see to know our freedom,
Посмотри на солнце, только оно нам и нужно, чтобы осознать нашу свободу,
Open up your heart, if we don't love then we fall apart.
Распахни своё сердце, если мы не любим, то мы рассыпаемся.
This could be forever, baby, I never seen you wetter, baby,
Это могло бы быть навечно, крошка, я ещё ни видел тебя мокрее, крошка,
Than when the tears fall soakin' up your sweater, baby,
Чем когда слёзы заливали тебе свитер, крошка,
I didn't mean harm, don't make me regret it, baby,
Я не хотел обижать, не заставляй меня жалеть об этом, крошка,
‘Cause if I never knew ya, I could never do this to ya,
Ведь, если бы я не был с тобой знаком, я бы ничего тебе и не сделал,
Hope you understand, they never taught me how to be a man,
Надеюсь, ты понимаешь, что меня учили быть не мужчиной,
Only how to be a shooter, I only need the time to prove it.
А только бандитом, мне нужно лишь время, чтобы это доказать.


[Chorus:]
[Припев:]
‘Cause this could be forever, baby
Ведь это могло бы быть навечно, крошка,
This could be forever, baby,
Это могло бы быть навечно, крошка,
This could be forever, baby,
Это могло бы быть навечно, крошка,
This could be forever, maybe,
Это могло бы быть навечно, может быть.
Do you like the sunshine, do you like the snow?
Тебе нравится солнце? Тебе нравится снег?
Do you wanna talk about it, or be alone?
Тебе хочется поговорить об этом или побыть одной?
I think that you should know that, this could be forever, baby.
Думаю, тебе стоит знать, что это могло бы быть навечно, крошка.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
My teachers told me we was slaves,
Мои учителя говорили, что мы были рабами,
My mama told me we was kings,
Мама говорила, что мы были королями,
I don't know who to listen to,
Я не знаю, кого слушать,
I guess we somewhere in between.
Думаю, что мы где-то посередине.
My feelings told me love is real,
Чувства говорили мне, что любовь реальна,
But feelings known to get you killed,
Но, как известно, чувства убивают тебя,
I feel as if I'm misconstrued,
Такое чувство, что меня превратно поняли,
I spend my moments missin' you,
Я провожу мгновения в тоске по тебе,
I'm searchin' for atonement, do I blame my darker tone?
Я ищу искупления, виню ли я свой тёмный тон?
I know somethings are better left unsaid, and people left alone,
Я знаю вещи, которые лучше не высказывать, и людей, которых лучше оставить в покое,
Pick up the phone, don't leave me alone in this cruel, cruel world.
Возьми трубку, не бросай меня одного в этом жестоком, жестоком мире.
Х
Качество перевода подтверждено