Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни If We're Alright исполнителя (группы) Wanted, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

If We're Alright (оригинал The Wanted)

Если мы помиримся (перевод )

I know you can't be sleeping
Я знаю: ты не можешь заснуть,
‘Cause you're not anywhere near me,
Потому что ты не рядом со мной,
All the way on the other side.
А в абсолютно другом месте.
Wish that I could read your mind,
Жаль, что я не умею читать твои мысли,
I'm kissing on your shoulder,
Я целую тебя в плечико,
But you don't wanna turn over.
Но ты не хочешь оборачиваться.
You know I'd rather have another fight
Знаешь, я бы лучше поссорился ещё раз,
Than be a victim of a silent night.
Чем пал жертвой молчаливой ночи.


[Chorus:]
[Припев:]
You can scream and let it out,
Можешь кричать, выплёскивай наружу,
I will fix it, tell me how.
Я всё исправлю, только скажи, как.
You can say the words,
Произнеси, что хочешь,
And I'll be wrong as long as we're alright.
И я признаю, что не прав, если только мы помиримся.
Call me names, I'll take them all,
Назови имена, я все их уберу,
This time I'll take the fall,
На этот раз я возьму на себя вину,
And I'll be wrong as long as we're alright.
И призна́ю, что не прав, если только мы помиримся.


Did I hurt your feelings?
Я ранил твои чувства?
You should know I don't mean it.
Знай, что я не хотел.
Don't disguise it, let it all out,
Не сдерживайся, выплёскивай наружу,
Say it's my fault whatever you like now.
Если тебе станет легче, скажи, что виноват я.


Used to talk, used to talk,
Раньше мы разговаривали, мы беседовали,
We could talk about everything,
Мы могли болтать обо всём.
So what's wrong? Let me know
Что не так? Скажи мне,
‘Cause I can do anything.
Ведь я могу сделать, что угодно.
I'm no good if your heart breaks,
Я плохой, раз разбил тебе сердце,
So I'll do whatever it takes.
Но я сделаю всё, что потребуется.


[Chorus]
[Припев]


Tic-tock, looking at the clock,
Тик-так, я смотрю на часы,
If we take a minute, we can make it all stop.
Если у нас будет минутка, мы сможем прекратить всё.
Tic-tock, when we're gonna talk?
Тик-так, когда же мы поговорим?
Let it out your head, baby, give me all you got tonight,
Не держи в себе, детка, выложи мне всё сегодня,
Let me make it better.
Давай я всё поправлю.


[Chorus — x2]
[Припев — х2]


And I'll be wrong as long as we're alright,
И признаю, что не прав, если только мы помиримся,
And I'll be wrong as long as we're alright.
И признаю, что не прав, если только мы помиримся.
Х
Качество перевода подтверждено