Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Irrlicht исполнителя (группы) Weto

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Irrlicht (оригинал Weto)

Блуждающий огонек (перевод Aphelion из СПб)

Die Nacht hält mich mit kalten,
Ночь крепко схватила меня
Schwarzen Klauen fest in ihrem Griff.
Своими холодными черными когтями.
Ihre langen Schatten hüllen mich ein,
Ее длинные тени окутывают меня,
Ersticken jegliches Licht.
Душат любой свет.


Sie hält mich klein, Sie drückt mich nieder,
Она принижает меня, подавляет,
Setzt den Fuß auf meine Brust.
Ставит ногу мне на грудь.
Es droht mich langsam zu zersprengen
Я вот-вот буду медленно разрушен,
- im Hals ein Stein von Wut und Frust.
В горле — камень злости и разочарования.


Hallo! Ist wirklich niemand dort draußen?
Эй, там правда никого нет?
Ihr müsst mir helfen — ich hab mich in mir selbst verlaufen!
Вы должны помочь мне, я заблудился в самом себе.
Hallo! Ist wirklich niemand hier?
Эй, здесь правда никого нет?
Ich bin jenem Licht gefolgt — hab mich verirrt in mir.
Я пошел за тем огоньком, заблудился в себе,
Hab mich verirrt in mir,
Я заблудился в себе,
Hab mich verirrt in mir.
Заблудился в себе.


Dreh mich um und such die Sonne,
Я поворачиваюсь и ищу солнце,
Kälte lähmt jedes Gefühl.
Холод парализует все чувства.
Ich versuche zu entkommen,
Я пытаюсь убежать,
Doch wo ist hier das Ziel?
Но как понять куда?


Ich kriech durch tiefe Schwärze
Я ползу через густую черноту –
- Abgrund meiner selbst!
Мою собственную пропасть.
Erwarte nie Hilfe von außen,
Никогда не жди помощи снаружи,
Wenn Du tief in dir fällst.
Если падаешь глубоко в себя.


Hallo! Ist wirklich niemand dort draußen? ...
Эй, там правда никого нет? ...
Х
Качество перевода подтверждено