Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни There's No Home for You Here исполнителя (группы) White Stripes, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

There's No Home for You Here (оригинал The White Stripes)

Это больше не дом для тебя (перевод Ann Simonova из Zlatoust)

There's no home for you here girl, go away
Это больше не дом для тебя дорогая, уходи!
There's no home for you here
Это больше не дом для тебя...


I'd like to think that all of this constant interaction
Я предпочитаю думать, что это постоянное взаимодействие -
Is just the kind of make you drive yourself away
Лишь способ заставить тебя убраться отсюда...
Each simple gesture done by me is counteracted
Каждый мой жест встречает твоё противодействие,
And leaves me standing here with nothing else to say
И мне остаётся лишь стоять в безмолвии....


Completely baffled by a backward indication
Я совершенно сбит с толку слабым намёком на то,
That an inspired word will come across your tongue
Что ты произнесёшь вдохновлённую речь -
Hands moving upward to propel the situation
Руки взмывают вверх, чтобы хоть как-то разрулить ситуацию...
Have simply halted
Но вдруг — маленькая запинка,
And now the conversation's done
И теперь-то уж беседа точно закончена...


There's no home for you here girl, go away
Это больше не дом для тебя дорогая, уходи!
There's no home for you here
Это больше не дом для тебя...


I'm only waiting for the proper time to tell you
Я только и делал, что ждал удачного момента, чтобы сказать тебе,
That it's impossible to get along with you
Что больше невозможно быть с тобой,
It's hard to look you in the face when we are talking
Тяжело смотреть на тебя, когда мы разговариваем,
So it helps to have a mirror in the room
И очень кстати, что у нас есть зеркало в комнате.


I've not been really looking forward to the performance
Я не очень-то ждал этого представления,
But there's my cue and there's a question on your face
Но вот тебе мой намек и ожидаемый вопрос на твоем лице,
Fortunately I have come across an answer
К счастью, я наткнулся на ответ
Which is go away
Который звучит как: «Уходи отсюда
And do not leave a trace
И забирай с собой все свои вещички...»


There's no home for you here girl, go away
Это больше не дом для тебя дорогая, уходи!
There's no home for you here
Это больше не дом для тебя...


Waking up for breakfast
Вставать на завтрак,
Burning matches
Жечь спички,
Talking quietly
Говорить шепотом,
Breaking baubles
Ломать безделушки,
Throwing garbage
Выбрасывать мусор,
Drinking soda
Пить колу,
Looking happy
Выглядеть счастливым,
Taking pictures
Делать фотографии -
So completely stupid
Это все так глупо!
Just go away
Просто уходи...


There's no home for you here girl, go away
Это больше не дом для тебя дорогая, уходи!
There's no home for you here
Это больше не дом для тебя...




Х
Качество перевода подтверждено