Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dear John Letter исполнителя (группы) Whitney Houston

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dear John Letter (оригинал Whitney Houston)

Прощальное письмо* (перевод Кирилл из Санкт-Петербурга)

I'm sitting here
Я сижу здесь,
In my own head
Мысленно
Thinking how
Представляя, как
You can be staring in
Сейчас ты можешь сидеть, вглядываясь в пустоту...
Got my number too
А ведь у тебя есть мой номер.
And I'm writing you
Я пишу тебе,
Contemplating on
Размышляя о том,
The way we were with each of you
Как у нас с тобой всё было с каждым из твоих ликов
On the fire place
На камине. 1
With the mailman
С почтальоном в качестве посредника
Should I tellya
Сказать ли тебе обо всём
Or should I hold it in
Или лучше промолчать о том,
If my heart wasn't in it
Что сердце к тебе не лежало?
Baby, you can just forget it
Милый, ты можешь просто всё забыть,
I'd be gone in a New York minute
Я уеду через мгновение.


You never give me attention
Ты никогда не уделяешь мне внимания,
I know you don't have bad attentions for us
Я знаю, в наших отношениях у тебя нет плохих намерений,
So I'm writing you
Поэтому я пишу тебе,
But, I always fail to mention
Но как всегда не обмолвлюсь о главном,
Cause you know I really don't like to fuss
Ведь, знаешь, я правда не люблю ссориться,
So I'm gonna hold it in
Так что лучше я промолчу.


I'm writing you a dear John letter
Я пишу тебе прощальное письмо,
I tried to try to stay
Я пыталась оставаться,
But it never got better
Но лучше не становилось.
I couldn't tell you face to face
Я не могу сказать тебе это в лицо,
But I, I have to let you know
Но ты должен знать,
Sometimes I want to hit the door
Иногда мне хочется просто взять и уйти.
I'm writing you dear John
Я пишу тебе прощальное письмо.


Sometimes I think
Иногда я думаю,
That I've had enough
Что с меня довольно.
My hand's freezing
У меня зябнет рука,
And I can't write fast enough
И я не могу писать быстро.
I wanna get away
Я хочу уехать,
But I can't obey
Но я не могу повиноваться тому,
When my heart speaks
Что говорит моё сердце.
You know I'm listening
Знаешь, я его слушаю.
Somedays, I'm ready to jet and
(Иногда) я готова улететь,
Somedays, I wouldn't forget and
(Иногда) я никак не могу забыть,
Somedays, I'm still in love with you
(Иногда) я всё ещё люблю тебя,
Somedays, I'm sad and blue
(Иногда) мне грустно и печально.





* Dear John Letters (дословно: Письмо дорогому Джону) изначально — письма, которые солдатам присылали их жёны, которые разрывали отношения и, таким образом, информировали своих уже бывших мужей. В современной трактовке это письмо, написанное девушкой бывшему парню (необязательно солдату) о разрыве отношений в тех случаях, когда девушка не может сказать это в лицо.

1 — вероятно, речь о фото, сделанных в разные этапы отношений
Х
Качество перевода подтверждено