Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Try It On My Own исполнителя (группы) Whitney Houston

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Try It On My Own (оригинал Whitney Houston)

Делать всё по-своему (перевод Ольга-Лиса из СПб)

I'm wiser now
Я стала мудрей,
I'm not the foolish girl you used to know
Я уже не та глупая девчонка, которую ты знал
So long ago
Давным-давно.
I'm stronger now
Я стала сильней,
I've learned from my mistakes which way to go
На своих ошибках я научилась делать выбор
And I should know
И поняла -
I put myself aside to do it your way
Я всегда поступала по-твоему, забывая о себе,
But now I need to do it all alone
Но теперь я должна учиться жить сама.


And I am not afraid to try it on my own
И я не боюсь начать делать всё по-своему,
I don't care if I'm right or wrong
Не думаю о том, правильное ли это решение,
I'll live my life the way I feel
Я буду жить так, как хочу,
No matter what I'll keep it real you know
И мнё всё равно, что из этого получится, знаешь,
Time for me to do it on my own
Настало время всё решать самой.


It's over now
Всё кончено,
I can't go back to living through your eyes
Я не смогу снова смотреть на всё твоими глазами,
Too many lines
Слишком поздно.
And if you don't know by now
И если ты ещё не понял,
I can't go back to being someone else
Я не стану больше ни в ком растворяться,
Not anymore
Никогда.
I never had a chance to do things my way
У меня не было возможности поступать по-своему,
So now it's time for me to take control
Но теперь настала пора взять всё в свои руки.


And I am not afraid to try it on my own
И я не боюсь начать делать всё по-своему,
I don't care if I'm right or wrong
Не думаю о том, правильное ли это решение,
I'll live my life the way I feel
Я буду жить так, как хочу,
No matter what I'm gonna keep it real you know
И мнё всё равно, что из этого получится, знаешь,
Time for me to do it
Настало время всё решать самой.


Oh I start again go back to one
Я начну жизнь с чистого листа,
I'm running things my way
И в ней всё будет так, как я хочу,
Can't stop me now, I've just begun
Меня не остановишь, я иду своим путём,
Don't even think about it
Так что даже не думай об этом,
There ain't no way about it
Ты не сможешь меня вернуть.
I'm taking names, the ones of mine
Я примеряю на себя новые имена,
Yes I'm gonna take my turn
Да, я собираюсь всё изменить -
It's time for me to finally stand alone, stand alone
Пора наконец показать, на что я способна.


I am not afraid to try it on my own
Я не боюсь начать делать всё по-своему,
And I don't care if I'm right or wrong
Не думаю о том, правильное ли это решение,
I'll live my life the way I feel
Я буду жить так, как хочу,
No matter what I'm gonna keep it real you know
И мне всё равно, что из этого получится, знаешь,
It's time for me to do it on my own
Настало время всё решать самой.




Try It On My Own
Самостоятельно (перевод Кирилл из Санкт-Петербурга)


I'm wiser now
Теперь я мудрее,
I'm not the foolish girl you used to know
Я не та глупая девочка, которую ты знал
So long ago
С давних пор.
I'm stronger now
Теперь я сильнее,
I've learned from my mistakes which way to go
На своих ошибках я научилась и поняла,
And I should know
Каким путём мне следует идти.
I put myself aside to do it your way
Я не обращала внимания на свои желания, чтобы сделать по-твоему,
But now I need to do it all alone
Но теперь я должна делать всё сама.


And I am not afraid to try it on my own
И я не боюсь попытаться жить самостоятельно,
I don't care if I'm right or wrong
Неважно, права я или нет.
I'll live my life the way I feel
Я буду жить так, как чувствую,
No matter what I'll keep it real you know
Несмотря ни на что, я буду самой собой.
Time for me to do it on my own
Для меня настало время жить самостоятельно.


It's over now
Теперь всё кончено,
I can't go back to living through your eyes
Я не могу снова жить по-твоему,
Too many lies
Та жизнь была ложной.
And if you don't know by now
И если ты ещё не понял,
I can't go back to being someone else
Я не могу снова жить, будучи кем-то ещё,
Not anymore
Никогда.
I never had a chance to do things my way
У меня никогда не было возможности делать всё по-своему,
So now it's time for me to take control
Так что настало моё время взять контроль над ситуацией.


And I am not afraid to try it on my own
И я не боюсь попытаться жить самостоятельно,
I don't care if I'm right or wrong
Неважно, права я или нет.
I'll live my life the way I feel
Я буду жить так, как чувствую,
No matter what I'm gonna keep it real you know
Несмотря ни на что, я буду самой собой.
Time for me to do it
Настало моё время сделать это.


Oh I start again go back to one
Я снова начинаю и заканчиваю одним и тем же,
I'm running things my way
Я управляю делами по-своему,
Can't stop me now, I've just begun
Теперь меня не остановить, я только начала,
Don't even think about it
Даже не думай об этом,
There ain't no way about it
Это теперь невозможно.
I'm taking names, the ones of mine
Я выбираю имена, одно из своих,
Yes I'm gonna take my turn
Да, я собираюсь изменить свою жизнь,
It's time for me to finally stand alone, stand alone
Наконец-то настало моё время быть собой, быть собой.


I am not afraid to try it on my own
И я не боюсь попытаться жить самостоятельно,
And I don't care if I'm right or wrong
Неважно, права я или нет.
I'll live my life the way I feel
Я буду жить так, как чувствую,
No matter what I'm gonna keep it real you know
Несмотря ни на что, я буду самой собой.
It's time for me to do it
Настало моё время сделать это.
See I'm not afraid
Смотри: я не боюсь.
Х
Качество перевода подтверждено