Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
5-летие проекта
Мобильная версия сайта
Форум
Контакты
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 08.02.2012:
Переводы песен
от 07.02.2012:
Переводы песен
от 06.02.2012:

Перевод текста песни Utopia исполнителя (группы) Within Temptation

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Within Temptation
  • A Dangerous Mind • A Demon's Fate • All I Need • Angels • Aquarius • Are You the One • Beyond Me • Bittersweet • Blue Eyes • Caged • Candles • Dance • Dark Wings • Deceiver of Fools • Destroyed • Enter • Faster • Final Destination • Fire And Ice • Forgiven • Forsaken • Frozen • Gatekeeper • Gothic Christmas • Grace • Hand of Sorrow • I Don't Wanna • Ice Queen • In Perfect Harmony • In the Middle of the Night • Iron • It's the Fear • Jane Doe • Jillian (I'd Give My Heart) • Lost • Memories • Mother Earth • Murder • Never-Ending Story • Our Farewell • Our Solemn Hour • Overcome • Pale • Pearls of Light • Restless • Running Up to That Hill • Say My Name • See Who I Am • Shot in the Dark • Sinéad • Somewhere • Sounds of Freedom • Stairway to the Skies • Stand My Ground • Swan Song • The Cross • The Heart of Everything • The Howling • The Last Dance • The Last Time • The Other Half (of Me) • The Promise • The Truth Beneath the Rose • Towards the End • Utopia • What Have You Done? • Where Is the Edge • Why Not Me • World of Make Believe  
W.a.s.p.
W.A.S.P.
Wake the Light
Wakey! Wakey!
Waldo's People
Wale
Walk Off The Earth
Walk The Moon
Wallflowers, The
Walls of Jericho
Wang Lee Hom
Wanted, The
Warlock
Wasabi (Ирина Лобач)
Watchout! Theres Ghosts
We are medicine
We Are Scientists
We Are The Fallen
We Are The In Crowd
We The Kings
We Were Promised Jetpacks
Wednesday 13
Weeknd, The
Weezer
Weird Al Yankovic
Westlife
Wet Wet Wet
Weto
Wham!
Wheesung
White Denim
White Lies
White Stripes, The
White Town
Whitechapel
Whitesnake
Whitest Boy Alive, The
Whitley
Whitney Houston
Whizzkids
Who, The
Wig Wam
Wilco
Wild Beasts
Wildboyz
Will Smith
Will Young
Will.I.Am
William Bell
Willie Lamothe
Все исполнители: 78

Utopia (оригинал Within Temptation)

Утопия (перевод Kettu из Питера) i

The burning desire to live and roam free
It shines in the dark and it grows within me
You're holding my hand but you don't understand
So where I am going, you won't be in the end

I'm dreaming in colors of getting the chance
Of dreaming of trying the perfect romance
The search of the door, to open your mind
In search of the cure of mankind

Help us were drowning
So close up inside

Why does it rain, rain, rain down on utopia?
Why does it have to kill the ideal of who we are?
Why does it rain, rain, rain down on utopia?
How will the lights die down, telling us who we are?

I'm searching for answers, not given for free
Your hurting inside, is there life within me?
You're holding my hand but you don't understand
So you're taking the road all alone in the end

I'm dreaming in colors, no boundaries are there
I'm dreaming the dream, and I'll sing to share
In search of the door, to open your mind
In search of the cure of mankind

Help us were drowning
So close up inside

Why does it rain, rain, rain down on utopia
Why does it have to kill the ideal of who we are?
Why does it rain, rain, rain, down on utopia?
And when the lights die down, telling us who we are

Why does it rain, rain, rain down on utopia
Why does it have to kill the ideal of who we are?
Why does it rain, rain, rain down on utopia
And when the lights die down, telling us who we are
Why does it rain?


Utopia


The burning desire to live and roam free
It shines in the dark and it grows within me
Youre holding my hand but you don't understand
So where I'm going, you won't be in the end

I'm dreaming in colors of getting the chance
Of dreaming of trying the perfect romance
The search of the door, to open your mind
In search of the cure of mankind

Help us were drowning
So close up inside

Why does it rain, rain, rain down on utopia?
Why does it have to kill the idea of who we are?
Why does it rain, rain, rain down on utopia?
How will the lights die down, telling us who we are?

I'm searching for answers not given for free
Your hurting inside, is there life within me?
Youre holding my hand but you don't understand
So youre taking the road all alone in the end

I'm dreaming in colors, no boundaries are there
I'm dreaming the dream, and I'll sing to share
In search of the door, to open your mind
In search of the cure of mankind

Help us were drowning
So close up inside

Why does it rain, rain, rain down on utopia
Why does it have to kill the idea of who we are?
Why does it rain, rain, rain, down on utopia?
And when the lights die down, telling us who we are

Why does it rain, rain, rain down on utopia
Why does it have to kill the idea of who we are?
Why does it rain, rain, rain down on utopia
And when the lights die down, telling us who we are
Why does it rain?..


 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 20
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Пламенная страсть к жизни и свободе
Освещает мой путь и становится все сильнее,
Ты держишь меня за руку, но ничего не понимаешь...
Так что, там, куда я иду, - тебя не будет.

Я вижу красочные сны, в которых у меня есть шанс
Найти идеальные отношения...
Поиски ключа к твоим мыслям -
Это поиски спасения человечества.

Помоги, мы же тонем -
Так близко друг к другу...

Почему идет дождь, дождь, дождь в утопии?
Почему приходится прощаться со своими идеалами?
Почему идет дождь, дождь, дождь в утопии?
Каким образом гаснущие фонари покажут нам, кто мы есть на самом деле?

Я ищу ответы, которые не даются бесплатно.
Ты испытываешь страдания. Есть ли еще во мне жизнь?
Ты держишь меня за руку, но ничего не понимаешь...
Ты идешь своей дорогой, в итоге оставаясь одиноким...

Я вижу красочные сны, в которых меня ничего не ограничивает.
Я вижу сон и пою, чтобы поделиться
Поисками ключа к твоим мыслям,
Поисками спасения человечества...

Помоги, мы же тонем -
Так близко друг к другу...

Почему идет дождь, дождь, дождь в утопии?
Почему приходится прощаться со своими идеалами?
Почему идет дождь, дождь, дождь в утопии?
Каким образом гаснущие фонари покажут нам, кто мы есть на самом деле?

Почему идет дождь, дождь, дождь в утопии?
Почему приходится прощаться со своими идеалами?
Почему идет дождь, дождь, дождь в утопии?
Каким образом гаснущие фонари покажут нам, кто мы есть на самом деле?
Почему идет дождь?


Утопия (перевод mickushka из Москвы)


Горячее желание свободно жить и странствовать
Сияет в темноте и растёт внутри меня.
Ты держишь меня за руку, но не понимаешь,
Там, куда я иду, тебя, в конце концов, не будет.

В своих ярких снах я мечтаю получить шанс
Хотя бы на попытку совершенного романа,
Найти дверь в твой разум
В поисках исцеления человечества.

Помоги нам, мы тонем,
Так близки ко дну.

Почему в утопии идёт дождь, хлещет ливень?
Почему это гасит представления о нас?
Почему в утопии идёт дождь, хлещет ливень?
Погаснет ли свет, сказав нам, кто мы такие?

Я ищу ответы, не дающие мне покоя,
Твоя внутренняя боль, не живёт ли она и во мне?
Ты держишь меня за руку, но не понимаешь,
Что, в конце концов, отправишься в путь один.

В моих ярких снах нет никаких преград,
Мне снится мечта, и я буду петь
В поисках двери в твой разум,
В поисках исцеления человечества.

Помоги нам, мы тонем,
Так близки ко дну.

Почему в утопии идёт дождь, хлещет ливень?
Почему это гасит представления о нас?
Почему в утопии идёт дождь, хлещет ливень?
И когда померкнет свет, нам скажут, кто мы такие.

Почему в утопии идёт дождь, хлещет ливень?
Почему это гасит представления о нас?
Почему в утопии идёт дождь, хлещет ливень?
И когда померкнет свет, нам скажут, кто мы такие.
Почему идёт дождь?..


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.