Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Low Life 2.0 исполнителя (группы) X Ambassadors

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Low Life 2.0 (оригинал X Ambassadors feat. A Ferg & Jamie N Commons)

Подонок (Версия 2.0) (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)

[Chorus: Sam Harris]
[Припев: Sam Harris]
I'm nothing but a low life
Я просто подонок,
Thinking 'bout my own life
Размышляющий о своей жизни.
I can't help myself from falling
Я не могу спасти себя от падения,
Can't help myself from falling
Мне не спастись от падения,
I'm nothing but a low life
Я всего лишь подлец,
Thinking 'bout my own life
Размышляющий о своей жизни.
I'm trying to fight the good old fight
Я пытаюсь бороться с этим, как в старые добрые времена,
But after it all, I'm still just a low life
Но, несмотря на всё это, я по-прежнему просто подонок.


[Verse 1: Jamie N Commons]
[Куплет 1: Jamie N Commons]
Wanna be a better man, but it's a hard life
Я хочу стать лучше, но эта жизнь сурова.
Without that love inside you, it's a cold bind
Если в твоей душе нет любви, ты не можешь двигаться дальше.
And I started to reflect on all that's been before
И я начал размышлять обо всём, что было ранее.
You start to wonder, but you, but you can't be sure
Ты начинаешь задумываться, но ты ни в чём не можешь быть уверен...


[Pre-Chorus: Jamie N Commons]
[Распевка: Jamie N Commons]
Now please tell me I'm broke
А теперь, пожалуйста, скажи мне, что я разбит,
It's much easier that way cause I just let you down
Так будет гораздо проще, ведь я в самом деле подвёл тебя,
It's much easier that way
Так будет гораздо проще...


[Chorus: Sam Harris]
[Припев: Sam Harris]
I'm nothing but a low life
Я просто подонок,
Thinking 'bout my own life
Размышляющий о своей жизни.
I can't help myself from falling
Я не могу спасти себя от падения,
Can't help myself from falling
Я не могу помочь себе избежать падения,
I'm nothing but a low life
Я всего лишь подлец,
Thinking 'bout my own life
Размышляющий о своей жизни.
I'm trying to fight the good old fight
Я пытаюсь бороться, как в старые добрые времена,
But after it all, I'm still just a low life
Но, несмотря на всё это, я по-прежнему просто подонок.


[Verse 2: A Ferg]
[Куплет 2: A Ferg]
A low life was my uncle when he hit that crystal
Мой дядя стал подонком, когда подсел на кокаин,
That glass pipe and that rock had him toting pistols
Стал курить косяки, и эти наркотики заставили его носить с собой оружие.
He was higher than a missile with a dozen issues
Он ловил кайф, оказываясь на вершине блаженства, 1 у него появилась куча проблем,
And every time he cried, he never reached for tissue
Но каждый раз, когда он плакал, он никогда не вытирал слёзы платком,
Attention seeking, sneaking, screeching when he sneaking leaving
Пытаясь привлечь к себе внимание, делал всё тайком, хрипло кричал, тихо уходя из дома.
My grandma hid the hammer from him, he be out there beefing
Моя бабушка спрятала от него пистолет, он где-то поблизости ворчит из-за этого.
Always lying, don't believe him
Он всегда врёт, не верьте ему!
He be out there thieving
Он где-то подворовывает!
On the corners chiefing, middle finger to policemen
Курит травку в закоулках, и плевал он на полицейских!
Always telling mama he just got a new job
А маме всегда говорил, что просто нашёл новую работу.
So he could get some dollars for a metro card
Так ему удавалось получить пару баксов на покупку проездного на метро.
He just get afford a house, now he livin' large
Весь дом в его распоряжении, теперь у него настолько роскошная жизнь,
He even took my bike and sold it, man I swear to God
Что он даже мой велик продал, отняв его у меня, Богом клянусь!


[Chorus: Sam Harris & Jamie N Commons]
[Chorus: Sam Harris & Jamie N Commons]
I'm still just a low life
Я по-прежнему просто подонок,
Nothing but a low life
Я просто подонок
I can't help myself from falling
Я не могу спасти себя от падения,
I can't help myself from falling
Я не могу помочь себе спастись от падения,
I'm nothing but a low life (nothing but a low life)
Я всего лишь подлец (всего лишь подлец),
Thinking 'bout my own life (thinking 'bout my own life)
Размышляющий о своей жизни (размышляющий о своей жизни).
I'm trying to fight the good old fight
Я пытаюсь не терять боевой дух, как в старые добрые времена,
But after it all, I'm still just a low life
Но, несмотря на всё это, я по-прежнему просто подонок.





1 — Дословно фразу "He was higher than a missile" можно перевести так: "Он был выше, чем ракета". Но на сленге слово "missile" означает "героин высшего качества", а "high" имеет такие значения, как "быть пьяным", "ловить кайф". Таким образом, под ракетой подразумевается наркотическое опьянение, которое, как и ракета, позволяет "улетать".
Х
Качество перевода подтверждено