Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Rivertown Blues исполнителя (группы) Yellowcard

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Rivertown Blues (оригинал Yellowcard)

Блюз Ривертауна (перевод Rainy_day)

Here I go again another leap of faith
И вот опять, очередной прыжок в неизвестность:
I close my eyes and wait to fall
Я закрываю глаза и жду падения...
I see a future in which I will soon become
Я вижу своё будущее, что не за горами -
The only truth you know at all
Единственная известная тебе правда.


You wanna know what I'm thinking
Хочешь знать, о чём мои мысли?
I think about back then
Я думаю о прошлом.


Back when we built something new
О временах, когда мы начинали с нуля,
The world was ours to conquer
Когда могли покорить весь мир
And we were not afraid to lose ourselves
И не боялись потерять себя.
Somewhere inside this, you changed
Но в какой-то миг ты изменилась,
And I could never follow you that way
И по этому пути я никогда не смогу последовать за тобой.


I miss you madly and it's raining on the coast
Я безумно скучаю, на побережье дожди...
I'm supposed to say this was your loss and I'm fine
Я должен сказать, что это твоя потеря, а у меня всё в порядке.
I stare for hours at these numbers in my hand
Часами не свожу глаз с этих цифр в руке,
But ringing you would mend your heart, and break mine
Но звонок тебе исцелит твоё сердце и разобьёт моё.


You wanna know what I'm thinking
Хочешь знать, о чём мои мысли?
I think about back then
Я думаю о прошлом.


Back when we built something new
О временах, когда мы начинали с нуля,
The world was ours to conquer
Когда могли покорить весь мир
And we were not afraid to lose ourselves
И не боялись потерять себя.
Somewhere inside this, you changed
Но в какой-то миг ты изменилась,
And I could never follow you that way
И по этому пути я никогда не смогу последовать за тобой.


(Sometimes I dream)
(Порой я мечтаю...)
We laugh 'til we cry
Мы смеёмся до слёз,
(With smoke in our lungs)
(С дымом в наших лёгких...)
Just like old times
Как в старые добрые времена...
Never again
Это было в прошлом
That was back then
И больше никогда не повторится.


Back when we built something new
О временах, когда мы начинали с нуля,
The world was ours to conquer
Когда могли покорить весь мир
And we were not afraid to lose ourselves
И не боялись потерять себя.
Somewhere inside this, you changed
Но в какой-то миг ты изменилась,
And I could never follow you that way
И по этому пути я никогда не смогу последовать за тобой.


Somewhere inside this, you changed
Но в какой-то миг ты изменилась,
And I could never follow you that way
И по этому пути я никогда не смогу последовать за тобой.
Х
Качество перевода подтверждено