Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Snitches Ain't... исполнителя (группы) YG

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Snitches Ain't... (оригинал YG feat. Tyga & Nipsy Hussle)

В злюках нет... (перевод VeeWai)

[Hook: Nate Dogg]
[Хук: Nate Dogg]
Bitches ain't shit, but hoes and tricks. [x8]
В шл*хах нет ни хрена, кроме бл*дства и ужимок. 1 [x8]


[Verse 1: YG]
[Куплет 1: YG]
Aye... Uh...
Ага... Ух...
Got this bitch named Tar, she let me fuck her in the car,
У меня шл*ха по имени Тар, она разрешает мне тр*хать её в машине,
Like Kim Kardashian, she wanna be a star.
Она хочет стать звездой, как Ким Кардашян. 2
Got this bitch named Britanny, with Big ass titties
Ещё есть шл*ха по имени Британни, у неё большие буфера,
But bitches ain't shit, 'cause bitches act Mickey. (Ughhhhh)
Но в шл*хах ни хрена нет, ведь они ведут себя по-дурацки. 3 (Уфффф)
Got a main bitch, but I don't need her,
Есть у меня и основная шл*ха, хотя она мне и не нужна,
Every time we fuck, I gotta pop a bean first.
Ведь каждый раз, чтобы потр*хаться с ней, мне надо выпить стимулятор.
Hit the purp, then eat that pussy for dessert,
Пыхни косяком, потом вылижи киску на десерт,
It gets worse, just watch when she squirt.
Это приедается, так что смотри, как она кончает.
I got this bitch who act sadity,
У меня есть такая шл*ха, что хорошо теребит киску,
She live in the cities,
Она разъезжает по городам,
Every time she hear, I got a new bitch, she says, she miss me.
И каждый раз, когда у меня появляется новая с*чка, она заявляет, что скучала по мне.
I'm a thug, got this thug bitch she stay up in the jungles,
Я бандит, и у меня есть бандитская шл*ха родом из гетто,
Every time we go to Crenshaw Mall, she have a rumble.
Каждый раз, когда мы ходим в универмаг Крэншоу, 4 она устраивает там разборку.
Got this bitch in the Hoovas, I don't wanna losaaa,
Есть и шл*ха с улицы Гувера, 5 не хотелось бы её потерять,
Ass so fat to measure it, I need a rulaaa.
Ж*па у неё слишком жирная, так что мне нужна рулетка.
Got this bad bitch, that go to Northridge,
Ещё есть плохая шл*ха, которая ездит в Нортридж, 6
She always wear Gucci, but she can't afford it.
На ней всегда шмотки от Гуччи, хотя она не может себе их позволить.


[Hook: Nate Dogg]
[Хук: Nate Dogg]
Bitches ain't shit, but hoes and tricks. [x8]
В шл*хах нет ни хрена, кроме бл*дства и ужимок. [x8]


[Verse 2: Tyga]
[Куплет 2: Tyga]
Take a bitch life, now it's my life.
Забираю жизнь у шл*юх, она теперь моя.
Need a bitch that can fuck, cook, clean, right!
Мне нужна такая с*чка, чтобы умела тр*хаться, готовить и убираться, вот так-то!
Turn a bitch out, make her lick twice,
Преобрази свою шл*ху, пусть отс*сёт дважды,
Yeah, she eat pussy, but she don't fuck dikes.
Да, она вылизывает киски, но не тр*хается с лесбами.
Laid in the middle, two Miller Lites.
Лежу посередине, между двумя тёлочками из рекламы Miller Lite. 7
Straight kill a bitch, pop rocks, little Sprite.
Натуральное убийство шл*хи: смешай Спрайт и Pop Rocks. 8
Bam-bam! Little chubby ass goey car.
Пиф-паф! Пухлая попка, как быстрая тачка.
Tell the bitch twinkle twinkle, come meet a star,
Велю этой с*ке, сиять и переливаться, пусть идёт встретит звезду, 9
I don't Odom, no Lamar.
Она не моя собственность, никакого Ламара. 10
Kind of money make her come out her leotard,
У меня такие деньги, что она вылезет из своего трико,
I'm in this bitch, like my dick hard,
Я внутри этой шл*хи, люблю, когда у меня стоит,
And I shuffle money, like playing cards,
Тасую бабки, будто игральные карты,
Ushssssssssss!
Тсссссссссс!
YG, tell them bitches, whats up! They ready to cut? No?
YG, 11 спроси, как дела у этих с*чек? Они готовы к сексу? Нет?
Links in my suit, we don't cuff 'em,
Цепь поверх костюмчика, мы не шлёпаем их,
Straight duck 'em, like Donald,
Сразу нагибаем их, как Дональда Дака, 12
Quack-quack!
Кря-кря!
I don't even know the sound them bitches make 'cause...
Даже не знаю, какие звуки издают эти шл*хи, ведь...


[Hook: Nate Dogg]
[Хук: Nate Dogg]
Bitches ain't shit, but hoes and tricks. [x8]
В шл*хах нет ни хрена, кроме бл*дства и ужимок. [x8]


[Verse 3: Nipsey Hussle]
[Куплет 3: Nipsey Hussle]
Look, I like bitches, that's lightskinned-ed,
Я люблю шлюх, особенно таких светлокожих,
With a whole a lot of ass, and get right with it.
С большой зад**цей, я с такими хорошо лажу.
Off a pill, I can probably make her like bitches,
Без колёс, я могу заставить её полюбить шл*х,
Lick, lick it, like a Lolli till it's like liquid.
Лижи, лижи её, как Лоли, 13 пока не взмокнет хорошенько.
These hoochies always talking 'bout, wher my dick is,
Эти укурки вечно сплетничают о том, где побывал мой член,
But if it's not in your mouth, then get out my business!
Если не у тебя во рту, то отвали!
A n**ga real ratchet, I ain't wifing shit,
Черномазый вообще неудержим, я не собираюсь брать в жёны кого попало,
Known to fuck and cut her off, light switches.
Знают, что я жарю её, а потом отшиваю, как рукав. 14
Uh, now What I get? Money bitch!
Ух, что я получил? Мамку! 15
You look good, but to me you just a bummy bitch,
Ты смотришься неплохо, но для меня ты всё равно ленивая шл*ха,
And the funny shit is, you know my other bitch,
Знаешь в чём смех в этой х*рне, ты знаешь мою другую шл*ху,
Met me through her, on some undercover lover shit.
Она познакомила нас, на нашей тайной встрече.
Got damn, ain't that your homegirl?
Чёрт возьми, разве она не твоя подружка?
Scandalous bitches, we living in a cold world.
Скандальные с*ки, мы живём в равнодушном мире.
That's why I flip 'em, flip 'em like a zone girl.
Вот почему я бросаю их, бросаю их как траву.
And every week I change my number to my phone 'cause...
И каждую неделю я меняю номер телефона ведь...


[Hook: Nate Dogg]
[Хук: Nate Dogg]
Bitches ain't shit but, hoes and tricks. [x9]
В шл*хах нет ни хрена кроме блядства и ужимок. [x9]





1 — Сэмпл из одноимённой песни Dr. Dre со знаменитого альбома "The Chronic".

2 — Ким Кардашян стала известной после опубликования домашнего порнографического видео.

3 — Mickey Mouse, как и многие другие герои мультфильмов, не отличается развитым логическим мышлением.

4 — Разговорное название Baldwin Hills Crenshaw Plaza.

5 — Улица в восточной части Лос-Анджелеса. Контролируется группировкой Crips.

6 — Пригород Лос-Анджелеса.

7 — Реклама пива Miller Lite известна своей откровенностью.

8 — Pop Rocks — патентованное наименование конфет, выделяющих газ во рту. При соединении их с карбонированными напитками происходит обильное выделение углекислого газа.

9 — Обыгрывается строчка из популярной английской колыбельной.

10 — Имя баскетболиста Даллас Маверикс созвучно словосочетанию "owe dem" — "владею ими".

11 — Псевдоним рэпера — аббревиатура (Young Gangsta).

12 — "Duck" имеет значение "утка" и "нагибать".

13 — Японизированный вариант имени героини В.В. Набокова.

14 — "Cut off" означает ещё, и "выключать", следующая фраза в оригинале — "выключатель".

15 — Проститутка, приносящая больше всего денег сутенёру, а, следовательно, имеющая власть над остальными.
Х
Качество перевода подтверждено