Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Faultline исполнителя (группы) Yngwie Malmsteen

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Faultline (оригинал Yngwie Malmsteen)

Линия разрыва (перевод Надежда Ковина из Новобелокатая)

Something deep inside, far from reality
Что-то глубоко внутри, далеко от реальности.
We pretend it never crossed our mind
Мы притворяемся, что никогда не думали об этом,
we feel but never sense
Мы чувствуем, но никогда не понимаем.
Building up a strong defense
Создаем сильную защиту,
Some say it's our destiny, Lord...
Некоторые говорят, что это — наша судьба, Бог...


We're living on the faultline
Мы живем на линии разрыва,
Get out of here
Не может быть! 1
Cry the prophets of our time
Взываем к пророкам нашего времени,
Fear the signs
Боимся знаков.
Save those you love and all your children
Спасайте тех, кого любите, и всех своих детей,
You life depends on castles in the sand
Ваша жизнь зависит от замков на песке.
Don't look back there is no promised land
Не оглядывайтесь назад, нет никакой земли обетованной,
We don't want to hear that this could be the day
Мы не хотим слышать, что сегодня мог бы быть день X.
So much for science fiction
Хватит научной фантастики,
as you always say
Как вы всегда говорите,
But soon the day will come
Но скоро наступит день...
It's only just begun
Всё только началось,
For the people on the faultline
Людям на линии разрыва
it's no use to pray
Бесполезно молиться.
Why living in danger
Почему живем в опасности?


We're living on the faultline
Мы живем на линии разрыва,
Get out of here
Не может быть!
Cry the prophets of our time
Взываем к пророкам нашего времени,
Fear the signs
Боимся знаков.
Save those you love and all your children
Спасайте тех, кого любите, и всех своих детей,
You life depends on castles in the sand
Ваша жизнь зависит от замков на песке.
Don't look back there is no promised land
Не оглядывайтесь назад, нет никакой земли обетованной,
We don't want to hear that this could be the day
Мы не хотим слышать, что сегодня мог бы быть день X.
So much for science fiction
Хватит научной фантастики,
as you always say
Как вы всегда говорите,
But soon the day will come
Но скоро наступит день...
It's only just begun
Всё только началось,
For the people on the faultline
Людям на линии разрыва
it's no use to pray
Бесполезно молиться.
Why living in danger
Почему живем в опасности?
Why living in danger, danger
Почему живем в опасности, опасности?





1 — устойчивое выражение
Х
Качество перевода подтверждено