Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wonderland исполнителя (группы) Zeraphine

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wonderland (оригинал Zeraphine)

Страна чудес (перевод Sternau)

I thought it was a usual morning
Я думал, что было обычное утро,
Just like every day before
Такое же, как и все предыдущие.
I looked into the sky
Я посмотрел на небо
But something there was strange
И что-то показалось мне странным.
Nobody in the streets
Никого не было на улицах,
The day was bright,
И хотя день был ясный,
There was no sun at all
Солнца не было видно.
Black ashes in the air
Черный пепел кружился в воздухе,
Riding on the wind
Подгоняемый ветром


With rubble on the ground
Среди обломков
I caught the scent of burning
Я почувствовал запах гари,
With no flames glowing anywhere
Но пламени нигде не было.
I felt the cold instead
Вместо этого меня обдало холодом,
And it seems that my worst nightmare
Казалось, мой наихудший кошмар
Suddenly became reality
Внезапно стал реальностью,
But this has gone beyond,
Но зашло ещё дальше,
Far beyond imagination
Далеко за пределы сознания


I'm living next to the edge
Я живу на самом краю,
Under radiating skies
Под лучистым небом,
Living close to the end
Приближаясь к концу света
Of wonderland
В стране чудес.


Maybe you simply wanted too much
Может быть, ты просто слишком многого хочешь
Might be you simply went too far
Может быть, ты слишком далеко зашла
The excuses will not change
Слова оправдания не изменят того,
What no one's there to hear
Что их никто не слышит
You're probably insatiable
Ты, видимо, ненасытна
You never cared for anything
И тебе плевать на то,
What doesn't belong to you,
Что не принадлежит тебе
Is beneath your dignity
Это ниже твоего достоинства.


Your speeches are a flood of lies
Твоя речь полна лжи
You never even realised the contradictions,
Ты никогда не задумывалась о последствиях,
Are they all the same to you?
Неужели тебе без разницы?
You're doing fine,
Ты прекрасно справляешься,
You think you'd like to be
Ты думаешь, что хотела бы быть
The master of every thought
Властелином умов,
So you're playing like a God,
Ты играешь в бога,
But who created you?
Но кто же тогда создал тебя?
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки