Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
 

меню
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Материалы для рефератов
Репетиторы
5-летие проекта
Форум
Контакты
новости сайта
новости Добавьте Амальгаму в:
Поделиться ВКонтакте Опубликовать в своем блоге livejournal.com Поделиться в Моем Мире Добавить в Twitter
Поделиться в Facebook Добавить в Google Buzz Добавить в FriendFeed Добавить в избранное
переход к переводу песни




новости Последние выложенные переводы:
2 сентября
1 сентября
31 августа
случайная скороговорка
случайная скороговорка на русском Цапля чахла, цапля сохла, цапля сдохла.
случайная скороговорка на английском ... scissors or soothers, scissors or soothers, scissors or soothers, ... actual conversation in a shop in Canada, recorded by Don Monson
случайная скороговорка на немецком Gips gibt's in der Gipsfabrik, und wenn's in der Gipsfabrik keinen Gips gibt, dann gibt's keinen Gips. Gabi und Gerd haben gestern große grüne Gurken gegessen.
пословица на трех языках
поговорка на русском Беда не ходит одна / Пришла беда, отворяй (открывай) ворота
поговорка на английском Misfortunes never come singly / It never rains, but it pours
поговорка на немецком Ein Missgeschick kommt nicht allein / Ein Unglück kommt selten allein
Можете разместить нашу кнопку (88x31):
Лингво-лаборатория Амальгама

Материалы для рефератов

выберите язык и текст
Английские тексты
Немецкие тексты
5 лет проекту Лингво-лаборатория «Амальгама»
  | на главную | | скороговорки | | голосование | | репетиторы иностранных языков | | фразеологизмы |  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2010. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в интернете - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.
Защита от ddos атак