Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни KOE исполнителя (группы) ASCA

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

KOE (оригинал ASCA)

Голос (перевод Kiyoura)

mabuta no mukou gawa
За моими веками находится
tsuioku no keshiki wa
Пейзаж воспоминаний,
usurete yuku awai kagerou
Что спадает как белый дым,
yubisaki kasumete
Едва касаясь пальцев.


itami mo kanashimi mo
Если бы я могла жить,
shirazu ni ikitetara
Не зная ни боли, ни печали,
mune no oku no nukumori sae
То как бы я заметила тепло,
kidzukazu ni ita no ka na
Что таится в глубине груди?


ima tashika ni todoita sono KOE ga
Сейчас непременно этот ГОЛОС достигнул меня,
kodoku o kirisaki michibiku hikari
И как указывающий путь свет, разорвал моё одиночество,
aimai na sekai o terasu you na
Словно освещая этот туманный мир
itoshisa o yasashisa o
Любовью и добротой.


namida wa karehatetemo
Даже если высохнут все слёзы мои,
kioku ni yakitsuiteru
Они запечатлены в моих воспоминаниях.


omoidasu ka no you ni
Как если бы я вспоминала,
taguriyoseru ka no you ni
Как если бы хотела притянуть к себе,
sagashiteita ate mo nai mama
Я бесцельно искала что-то,
hagureta kako no saki de
В конце концов теряя путь.


mada kikoeteiru ka na?
Слышу ли я ещё?
mada oboeteiru ka na?
Помню ли я ещё?
todokeru koto gareki umare
Хотя бы ещё раз, я хочу выразить
mou ichido dake kono negai o
Это желание, что рождается из руин.


iranai yo iranai yo
Не нужно, не нужно.
itsuka wa kiete shimau deshou
Рано или поздно всё исчезнет.
iranai yo iranai no ni
Не нужно, не нужно, но сердце
kokoro wa ibasho motomete
До сих пор ищет своё местонахождение.


mada wazuka ni nokotta kankaku wa
Всё ещё осталось у меня лёгкое чувство -
yasashii tomoshibi ni mo nita itami
Нежный свет, похожий на боль.
aitai to sakebu mune no kodou wa
Желая встретиться и прокричать,
itsu made mo itsu made demo
Сердце будет биться всегда, вечно.


ima tashika ni hibiita sono koe ga
Сейчас несомненно отозвался во мне этот ГОЛОС,-
kodoku ni yorisoi tsutsunda hikari
Это свет, который подойдя вплотную к моему одиночеству, укутывает меня,
aimai na sekai o terasu you na
Словно освещая этот туманный мир
itoshisa o yasashisa o
Любовью и добротой.


namida wa karehatetemo
Даже если высохнут все слёзы мои,
sono koe o oboeteru
Этот голос не позабуду.
kimi no koe ga kikoeru
По-прежнему я слышу твой голос:
owaranai monogatari
Бесконечная история.
Х
Качество перевода подтверждено