Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Premier Amour исполнителя (группы) Jerry & Jo'Anne

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Premier Amour (оригинал Jerry & Jo'Anne)

Первая любовь (перевод Amethyst)

C'était beau (le premier amour)
Она была прекрасной (первая любовь),
Mais c'est déjà loin (de nous deux)
Но она уже далеко (от нас двоих).
Souviens-toi (mon premier amour)
Вспомни (мою первую любовь),
Comme on était bien (tous les deux)
Как нам было хорошо (вдвоем).


Les beaux jours de nos vingt ans
Прекрасные дни наших двадцати лет -
Ne sont plus que souvenirs
Теперь лишь воспоминания,
Que nous gardons tendrement
Что мы бережно храним
Au fond de nos pensées
В глубине наших мыслей.
Et les matins de printemps
И весенними утрами,
Qui étaient pleins d'avenirs
Что были наполнены будущим,
Tout comme les plus beaux serments
Всё, как и самые прекрасные клятвы,
On les a oubliés
Мы позабыли.


C'était beau (le premier amour)
Она была прекрасной (первая любовь),
Mais c'est déjà loin (de nous deux)
Но она уже далеко (от нас двоих).
Souviens-toi (mon premier amour)
Вспомни (мою первую любовь),
Comme on était bien (tous les deux)
Как нам было хорошо (вдвоем).


Plein de jeunesse et de vie
Полные молодости и жизни
Nous étions comme des enfants
Мы были как дети,
Amoureux de chaque jour
Влюбленные в каждый день,
Heureux et plus unis
Счастливые и сплоченные,
Mais un matin de ciel gris
Но однажды мрачным утром,
Quand souffla le premier vent
Когда подул первый ветер,
Il emporte à ton amour
Он унес твою любовь
Et mon coeur avec lui
И мое сердце с собой.


C'était beau (le premier amour)
Она была прекрасной (первая любовь),
Mais c'est déjà loin (de nous deux)
Но она уже далеко (от нас двоих).
Souviens-toi (mon premier amour)
Вспомни (мою первую любовь),
Comme on était bien (tous les deux)
Как нам было хорошо (вдвоем).
Х
Качество перевода подтверждено