Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Highest Life исполнителя (группы) Girls Dead Monster

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Highest Life (оригинал Girls Dead Monster)

Высочайшая жизнь (перевод Kiyoura)

Boroboro no mama de moufu ni taore
Разваливаясь на куски, я падаю в объятия одеяла.
Doushite konna ni muki ni natterundarou
"Почему же я принимаю это так близко к сердцу?", -
Futo yogitta
Внезапно пронеслось в мыслях.


Nobottemita toki hirogaru sekai ha chiisai hodo kimochi ii
Когда я взбираюсь вверх, раскинувшийся вокруг мир становится меньше, и от этого мне уютно.
Dakara mubou na hodo takai kabe ga ii
Поэтому я хочу такую высокую стену, что было бы опрометчиво на нее лезть.
Daremo ga miageru you na sono hou ga atashi rashii
Словно все поднимают взоры на меня, это мне подходит.


Nakanaka netsukenai yoru ha
В ночи, когда никак не уснуть,
Kuri-mu no koro no kuraputon wo hiitari suru no ga suki
Мне нравится играть Клэптона(1), из периода Cream'а(2).
Down to the crossroads!
"Вниз к перекрёстку!"(3).


Ikitemitemoii sou omoeta kara
"Я попробую жить дальше", и раз я так считала,
Umaretekita hazu desho?
То хорошо, что я родилась, верно?
Yappa yokatta na hito tte utsukushii na sou omoeru basho ni ima
В конце концов, это хорошо, ведь люди прекрасны! Я настрою свой компас
Konpasu wo awaseteru
На место, где смогу верить в эти вещи.


Sorya kanashii toki ha naku yo
Конечно, в грустные времена я плачу.
Hitoribocchi ha samishii yo
Быть одной одиноко!
Demo ne ningen tte sonna mon da yo?
Но ведь это и значит, быть человеком?
Oh, my guitar hibike!
О, моя гитара, звучи!


Nobottemita toki hirogaru sekai ha chiisai hodo kimochi ii
Когда я взбираюсь вверх, раскинувшийся вокруг мир становится меньше, и от этого мне уютно.
Dakara mubou na hodo takai kabe ga ii
Поэтому я хочу такую высокую стену, что было бы опрометчиво на нее лезть.
Daremo ga miageru you na kimi mo dou?
Словно все поднимают взоры на меня, а что насчёт тебя?
Ikite yokatta na sou omoeta nara
"Жить хорошо", если ты так подумаешь, -
Saikou ni kimochi ii
Это самые лучшие чувства.
Boroboro ni naitemo mogaite sakendemo
Даже если мы рвёмся в клочья и плачем, даже если мы боремся и кричим,
Sore demo atashitachi ha mata arukidaserunda ne
Мы всё равно вновь сможем идти.
Sayonara to, arigatou
Прощай, и спасибо!


LaLaLaLa Happy life! Go!
Ла-ла-ла-ла Счастливая жизнь! Пойдём!
LaLaLaLa Take me with you!
Ла-ла-ла-ла Возьми меня с собой!
LaLaLaLa Highest life! Go!
Ла-ла-ла-ла Высочайшая жизнь! Пойдём!
LaLaLaLa Go with me!
Ла-ла-ла-ла Идём со мной!
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки