Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни That Was the Way It Was Then исполнителя (группы) Jerry Lee Lewis

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

That Was the Way It Was Then (оригинал Jerry Lee Lewis)

Как было раньше (перевод Алекс)

There's cowboys that still sit with their backs to the wall
Ковбои всё так же сидят, прислонившись спиной к стене?
Does a drifter still hear the high winds when they call
Бродяга всё так же слышит завывание ветра, когда его зовут?
Do the hobo's still eat pork and beans in a tin
Бездомный всё так же ест свинину с фасолью из банки?
Does a sailor still cast his precious faith to the wind
Моряк всё так же пускает свою драгоценную веру по ветру?


Are the villains in black hats, still I see hero's in white
Злодеи всё так же в чёрных шляпах? А герои всё ещё в белом?
Are the sock hops rocking and rolling Saturday nights
На вечерах танцев босиком ещё отжигают по субботам?
Would a forty-nine Mercury would it still be out of sight
"Меркури" 1949-го 1 всё такой же крутой,
That was the way it was then
Как было раньше?


Ever night my loving honey I was James Dean
Каждую ночь, любимая, я был Джеймсом Дином –
Slow walking, soft talking, silently me
С неспешной походкой, негромким голосом и молчаливым.
Surely the rebel and me lives again
Без сомнений, этот бунтарь 2 и я всё ещё живы,
All for the cause you'll be all caught up in
Всё потому, что вас всех это захватит.


Well it's a quarter till ten honey, ole killer's lying here in bed
Без четверти десять, милая, старина Киллер 3 лежит в кровати,
Spinning those old records memories lingering in my head
Крутя старые пластинки, а в голове по-прежнему всплывают воспоминания.
You know the times were so good I remember songs so sad
Знаешь, времена были такими хорошими, я помню такие грустные песни,
For the game I used to play it ain't good, it ain't bad
Потому что игра, в которую я играл, не хорошая и не плохая.


There's a woman I remember by the way what was her name
Я помню одну женщину... Кстати, как ее звали?..
We made love, we made love in one hell of a rain
Мы занимались любовью, мы занимались любовью под проливным дождем,
Baby ten minutes how time flew back then
Детка, десять минут. Как тогда летело время!
It will never be that way again
Больше никогда не будет, как раньше,
Never be that way again
Никогда не будет, как раньше.
Elvis Presley, James Dean, ole rocking Jerry Lee
Элвис Пресли, Джеймс Дин, старый рокер Джерри Ли...





1 — Имеется в виду легковой автомобиль "Меркури" от компании "Форд" 1949 г. выпуска.

2 — "Бунтарь без причины" — фильм с Джеймсом Дином 1955 г.

3 — Киллер — прозвище Джерри Ли Льюиса.
Х
Качество перевода подтверждено