Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни All Caps исполнителя (группы) Madvillain

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

All Caps (оригинал Madvillain)

Всё заглавными* (перевод smotrimam из Москвы)

So nasty that it's probably somewhat of a travesty having me
Так мерзко, что это, наверное, что-то вроде травести,
Daily told the people "You can call me Your Majesty!"
Каждодневно твержу людям: «Можете называть меня “Ваше Величество”».
Keep your battery charged
Держи свои батареи заряженными,
You know it won't stick, yo
Имей в виду, так к ним не придерёшься, йоу!
And it's not his fault you kick slow
Не его вина, что ты зачитываешь медленно.
Should've let your trick 'ho chick hold your sick glow
Надо было дать подержать твои блестюшечки своей потаскушечке,
Plus nobody couldn't do nothin' once he let the brick go
К тому же, никто ничего не сможет поделать, когда он швырнёт кирпич.
And you know I know that's a bunch of snow
И вы знаете, и я знаю: это куча «снега». 1
The beat is so butter
Бит как масло,
Peep the slow cutter
Смотрите, как медленно я его режу.
As he utter the calm flow (Your mother)
Пока он спокойно зачитывает (А твоя мамка…)
Don't talk about my moms, yo
Эй, не разевай пасть на мою маму!
Sometimes he rhyme quick, sometimes he rhyme slow
Иногда он рифмует быстро, иногда — медленно,
Or vice versa
Или задом наперёд.
Whip up a slice of nice verse pie
На скорую руку выпек кусок славного стихотворного пирога,
Hit it on the first try
Попробуй произнести его с первой попытки.
Villain: the worst guy
Злодей — самый плохой парень. 2
Spot hot tracks like spot a pair of fat asses
Засекай мощные треки так же, как пару толстых задниц,
Shots of the scotch from out of square shot glasses
Глотай скотч из квадратных стаканов.
And he won't stop 'til he got the masses
И он не остановится, пока не заполучит массы,
And show 'em what they know not through flows of hot molasses
И не покажет им, чего они не знают, потоком расплавленной патоки.
Do it like the robot to headspin to boogaloo
Делай это, как робот, от хедспина до бугалу. 3
Took a few minutes to convince the average bug-a-boo
Убедить среднестатистического надоеду заняло несколько минут.
It's ugly, like look at you
Это мерзость как: «Да ты глянь на себя!
It's a damn shame
Просто позорище!»
Just remember ALL CAPS when you spell the man name
Главное запомни: имя этого человека пишется заглавными буквами.


And you know it like a poet, like baby doll
Ты же понял, как поэт, как детскую игрушку,
I bet she tried to say she gave me her all, she played ball
Бьюсь об заклад, она пыталась доказать мне, что отдала всё. А теперь успокоилась.
All bets off! The Villain got the dice rigged
Ставки не сыграли! Злодей пометил кости.
And they say he accosted the man with the sliced wig
И они скажут, что он пристал к чуваку в рассечённом парике,
Allegedly; the investigation is still ongoing
Якобы… расследование ещё продолжается,
In this pesky nation he gots the best con flowin'
Среди этих назойливых людишек у него лучший блатной текст,
The pot doubles, now they really got troubles
Кон удвоился, теперь они точно нарвались.
Madman never go *pop!* like snot bubbles
Этот псих никогда не лопнет, словно пузырь соплей.







* — MF DOOM имеет в виду написание своего псевдонима заглавными буквами.



1 — «Снег» — кокаин. «Кирпич» — здесь: брикет кокаина.

2 — Злодей — «villain». Предположительно, MF DOOM имеет в виду собирательный образ дуэта со своим партнера Madlib. В клипе он представлен как человек-монстр, вроде Халка.

3 — Хедспин (досл.: «кручение на голове») — движение в брейк-дансе. Бугалу — Движение в танце, подстиль латины; импровизация бедер и шагов, создающий иллюзию «текучего» перехода. Появился в США в 1960-х.
Х
Качество перевода подтверждено