Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Next Episode исполнителя (группы) Dr. Dre

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Next Episode (оригинал Dr. Dre feat. Snoop Dogg & Nate Dogg)

Следующая серия (перевод Валерия Гамаюнова из Сочи)

Перевод песни имеет возрастное ограничение:
18+
Прочитать перевод?
[Snoop Dogg:] (Kurupt)
[Snoop Dogg:] (Kurupt)
La-la-da-da-dahh
Ла-ла-да-да-даа!
It's the motherfuckin D-O-double-G (SNOOP DOGG!)
Это охренительный Д-О-Г-Г! (СНУП ДОГГ!)
La-la-da-da-dahh
Ла-ла-да-да-даа!
You know I'm mobbin with the D.R.E.
Ты знаешь, что я тусуюсь 1 с Д.Р.Э.
(YEAH YEAH YEAH
(Да, да, да!
You know who's back up in this MOTHERFUCKER!)
Ты знаешь, кто возвращается!)
What what what what?
Что, что, что, что?
(So blaze the weed up then!)
(В таком случае раскури дурь!)
Blaze it up, blaze it up!
Раскуривай, раскуривай!
(Just blaze that shit up n**ga, yeah, 'sup Snoop??)
(Просто раскуривай эту шнягу, н*ггер, да! Ну как, Снуп?)


[Snoop Dogg:]
[Snoop Dogg:]
Top Dogg, bite em all, n**ga
Самый главный пёс, покусаю всех, н*ггер,
Burn the shit up
Запаливай дурь!
D-P-G-C my n**ga turn that shit up
D-P-G-C, 2 мой н*ггер, врубай их музло!
C-P-T, L-B-C, yeah we hookin back up
К-П-Т, 3 Л-Б-К, 4, да, мы друг за друга горой,
And when they bang this in the club baby
И когда они врубают нас в клубе, детка,
You got to get up
Тебе нужно встать!
Thug n**gaz drug dealers yeah they givin it up
Гангста-н*ггеры, наркодилеры, да, они расслабляются,
Lowlife, yo' life,
Скудная жизнь — это твоё существование,
Boy we livin it up
Мальчик, мы же сполна наслаждаемся 5 жизнью,
Takin chances while we dancin in the party fo' sho'
Пользуемся шансами, пока танцуем на вечеринке, точняк!
Slip my hoe a forty-fo'
Отдал своей шлюшке пушку 44-го калибра,
And she got in the back do'
И она выскользнула через чёрный ход,
Bitches lookin at me strange but you know I don't care
Сучки пялятся на меня как-то странно, но знаешь, мне наплевать,
Step up in this motherfucker just a-swangin my hair
Я пришёл сюда чисто потрясти шевелюрой.
Bitch quit talkin, crip walk if you down with the set
Сучка, хватит болтать, танцуй крип, 6 если ты в нашей теме,
Take a bullet with some dick and take this dope from this jet
Подставляйся под пулю и под член, нюхни кокаина прямо с самолёта.
Out of town, put it down for the Father of Rap
Деревенщина, пресмыкайся перед Отцом Рэпа!
And if yo' ass get cracked, bitch shut yo' trap
И если твою задницу оприходовали, сучка, закрой свой рот!
Come back, get back, that's the part of success
Возвращение, восстановление — это часть успеха,
If you believe in the S you'll be relievin your stress
Если ты веришь в Снупа, ты получишь облегчение.


[Snoop:] La-la-da-da-dahh
[Snoop:] Ла-ла-да-да-даа!
[Dre:] It's the motherfuckin D.R.E. (Dr. Dre MOTHERFUCKER!)
[Dre (Kurupt):] Это охренительный Д.Р.Э.! (Доктор Дрэ, твою мать!)
[Snoop:] La-la-da-da-dahhh
[Snoop:] Ла-ла-да-да-даа!
[Dre:] You know I'm mobbin with the D-O-double-G
[Dre:] Ты знаешь, что я тусуюсь с Д-О-Г-Г!


[Dr. Dre:]
[Dr. Dre:]
Straight off the fuckin streets of C-P-T
Прямиком с гр**аных улиц К-П-Т,
King of the beats you ride to em in your Fleet (Fleetwood)
Король битов, ты едешь к ним на своём «Флитвуде», («Флитвуд»!)
or Coupe DeVille rollin on dubs
Или на «Куп Девиль» 7 с двадцатидюймовыми ободами.
How you feelin whoopty-whoop n**ga whut?
И как оно, бип-бип, н*ггер, чего?
Dre and Snoop chronic'ed out in the 'llac
Дрэ и Снуп обкурились в «Кадиллаке»,
with Doc in the back, sippin on 'gnac (yeah)
Ди-Оу-Си на заднем сиденье потягивает коньячок, (да!) 8
Clip in the strap,
Обойма в автомате,
Dippin through hoods (what hoods?)
Заезжаем в чёрные районы. (какие районы?)
Compton, Long Beach, Inglewood!
Комптон, Лонг-Бич, Инглвуд! 9
South Central out to the Westside (wessyde)
Из Южного Централа выезжаем в Вест-сайд. (Вест-сайд!) 10
It's California Love,
Это калифорнийская любовь, 11
This California bud got
На калифорнийскую марихуану н*ггера
A n**ga gang of pub
Налетает банда торчей.
I'm on one, I might bail up in the Century Club
Я под кайфом, 12 я могу зажечь в «Сенчери-клаб» 13
with my jeans on, and my team strong
Прямо в джинсах вместе со всей своей командой,
Get my drink on, and my smoke on
Беру свою выпивку и свои косяки,
Then go home with, somethin to poke on (whassup bitch?)
А потом иду домой со шкурёхой. (Что, сучара?)
Loc it's on for the two-triple-oh
Зёма, мы замутили в два и три нуля, 14
Comin real, it's the next episode...
Будет круто, это следующая серия…


[Nate Dogg:]
[Nate Dogg:]
Hold up, waiiiiiiit
Тормози, подожди-и-и!
for my n**gaz who be thinkin we soft
Обращаюсь к н*ггерам, которые считают, что мы слабаки:
We don't, playyyyyyy
Мы не шути-и-и-им!
We gon' rock it
Мы собираемся зажигать,
'Til the wheels fall off
До тех пор пока колёса тачки не отвалятся.
Hold up, heyyyyyyyy
Тормози, приве-е-е-ет!
for my n**gaz who be actin too bold
Обращаюсь к н*ггерам, которые слишком оборзели:
Take a, seeaaaaaat
Угомонитесь!
Hope you ready for the next episode
Надеюсь, вы готовы к следующей серии!
HeyyyeyyyeEYEYyyyEYYYY...
Э-э-э-э-эй!
...smoke weed everday!
...курите травку каждый день!







1 — Mobbing — ехать или идти куда-нибудь большой группой, тусить (англ.).
2 — D-P-G-C (Dogg Pound Gangsta Clique) — группа, состоящая из Snoop Dogg, Daz Dillinger, Kurupt, Nate Dogg, Soopafly и других рэперов.

3 — C-P-T (Compton) — город Комптон, штат Калифорния, малая родина Доктора Дрэ.

4 — L-B-C (Long Beach, California) — город Лонг-Бич, штат Калифорния, малая родина Снуп Догга.

5 — Live it up — расслабляться, отдыхать, наслаждаться жизнью (англ.).

6 — Crips («Калеки») — уличная банда, преступное сообщество в США, состоящее преимущественно из афроамериканцев. Для того чтобы вступить в банду, парню нужно совершить преступление при свидетелях, а девушке вступить в половое сношение со старшими членами банды. В среде банды также возник знаменитый танец си-уок (C-walk).

7 — Fleetwood, Coupe DeVille — модели американской автомобильной марки «Кадиллак».

8 — The D.O.C. — псевдоним Трейси Линна Карри, популярного американского рэпера, часто сотрудничавшего с Доктором Дрэ.

9 — Инглвуд — город на юго-западе округа Лос-Анджелес, штат Калифорния.

10 — Южный Лос-Анджелес, также известный как Южный Централ — обширная часть города Лос-Анджелес, штат Калифорния, расположенная к юго-западу и юго-востоку от делового центра и включающая в себя 28 районов.

11 — «California Love» — известная песня Тупака и Доктора Дрэ.

12 — Be on one — находиться под действием наркотика (англ.).

13 — Century Supper Club — ныне закрытый фешенебельный ресторан в Лос-Анджелесе.

14 — Альбом Доктора Дрэ «2001», в который и вошла эта песня, изначально должен был служить сиквелом его дебютного альбома «Chronic» и называться «Chornic 2000», однако глава бывшего лейбла Дре Шуг Найт в апреле 1999 года намернно выпустил альбом-сборник «Suge Knight Represents: Chronic 2000», и альбом Дре, вышедший в ноябре того же года получил новое название.
Х
Качество перевода подтверждено