Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Der Tag, an Dem Ich Anfing Dich Zu Lieben исполнителя (группы) Tanja Lasch

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Der Tag, an Dem Ich Anfing Dich Zu Lieben (оригинал Tanja Lasch)

Тот день, когда я полюбила тебя (перевод Сергей Есенин)

Es ist acht Uhr früh am Morgen
8 часов утра,
Der Flieger wartet nicht
Самолёт не будет ждать.
Hab mir die letzte Träne
Последнюю слезу
Ganz schnell noch weggewischt
Я вытерла очень быстро.
Du sagst: "Bis nächste Woche.
Ты говоришь: "До следующей недели.
Ich freue mich auf dich"
Я буду ждать нашей встречи", –
Und merkst nicht,
И не замечаешь,
Dass es mir das Herz zerbricht
Что это разбивает мне сердце.


Der Tag, an dem ich anfing dich zu lieben,
Тот день, когда я полюбила тебя,
Weil der schönste
Потому что это самый прекрасный
Und der schwerste Tag zugleich
И самый тяжёлый день одновременно.
Mein Herz hat gleich gewusst,
Моё сердце сразу знало,
Ich werde fliegen, doch auch,
Что я буду летать, но также знало,
Dass es noch so oft um dich weint
Что оно всё ещё часто плачет по тебе.
Der Tag, an dem ich anfing dich zu lieben,
Тот день, когда я полюбила тебя,
Hat Glück und Leid in einem Augenblick
Счастливый и печальный в одно мгновение.
Ich werde dich wohl nie für immer kriegen
Вероятно, ты никогда не будешь моим навсегда.
Ein Wahnsinn, doch ich kann nicht mehr zurück
Безумие, но мне уже не стать другой.


Und so langsam wird es Zeit
И вот пришло это время,
Es schließt sich schon die Tür
Дверь уже закрывается.
Du weißt,
Ты знаешь,
Am nächsten Freitag
Что в следующую пятницу
Steh' ich wieder hier
Я буду снова стоять здесь.
Ich werde von dir träumen,
Я буду грезить тобой,
Bis wir uns wiedersehen
Пока мы не встретимся снова.
Vielleicht sagst du dann:
Возможно, ты скажешь тогда:
"Ich werde nie mehr gehen"
"Я больше никогда не уйду".


Der Tag, an dem ich anfing dich zu lieben,
Тот день, когда я полюбила тебя,
Weil der schönste
Потому что это самый прекрасный
Und der schwerste Tag zugleich
И самый тяжёлый день одновременно.
Mein Herz hat gleich gewusst,
Моё сердце сразу знало,
Ich werde fliegen, doch auch,
Что я буду летать, но также знало,
Dass es noch so oft um dich weint
Что оно всё ещё часто плачет по тебе.
Der Tag, an dem ich anfing dich zu lieben,
Тот день, когда я полюбила тебя,
Hat Glück und Leid in einem Augenblick
Счастливый и печальный в одно мгновение.
Ich werde dich wohl nie für immer kriegen
Вероятно, ты никогда не будешь моим навсегда.
Ein Wahnsinn, doch ich kann nicht mehr zurück
Безумие, но мне уже не стать другой.


Ein Wahnsinn, doch ich kann nicht mehr zurück
Безумие, но мне уже не стать другой.
Х
Качество перевода подтверждено