Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Onde исполнителя (группы) Alex Baroni

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Onde (оригинал Alex Baroni)

Волны (перевод Елена Догаева)

Eh sì, che cosa vuoi,
Ну да, а чего ж ты хочешь?
Tu nei pensieri miei
Ты в моих мыслях,
Lo so ma come fai ancora un po'
Я знаю, но как ты это делаешь? Ещё чуть-чуть!
Vorrei che fossi sempre qui
Я хотел бы, чтобы ты всегда была здесь,
Qui con me
Здесь, со мной.
Non posso farti a meno mai
Я не могу без тебя — никогда!
E sta salendo su il sentimento qui
И вот нарастает чувство,
E poi pericolo, aspettami
А потом — опасность, подожди меня!
Sei tu che come sabbia sei qui con me
Это ты, как песок, здесь со мной,
Io sono il mare su di te.
А я — море над тобой.
Onde, sulle sponde
Волны — на берегах
Dei tuoi fianchi abbronzati vicino a me
Твоих загорелых бёдер рядом со мной,
Onde più profonde,
Волны — более глубокие...
Se ti guardo davvero, che cosa non farei
Если я действительно смотрю на тебя, чего бы я ни сделал!
Onde, più rotonde,
Волны — более округлые,
Di quell'onda che arriva e non torna mai
Чем та волна, что приходит и больше не возвращается,
Onde, sulle sponde.
Волны на берегах.


Eh sì, adesso sì, diventa più facile
Ну да, теперь да — становится легче,
Lo so, che tu lo sai, come si fa
Я знаю, что ты знаешь, как это делается,
Sei tu che non ti fermi mai, qui con me,
Это ты — та, что никогда не останавливается, здесь со мной,
Io sono il mare su di te.
Я — море над тобой.
Onde, sulle sponde
Волны — на берегах
Dei tuoi fianchi abbronzati attaccati a me
Твоих загорелых бёдер, прижатых ко мне,
Onde, più profonde,
Волны — более глубокие...
Se ti guardo davvero, che cosa non farei
Если я действительно смотрю на тебя, чего бы я ни сделал!
Onde, più rotonde,
Волны — более округлые,
Di quell'onda che arriva e non torna mai
Чем та волна, что приходит и больше не возвращается,
Onde, sulle sponde
Волны — на берегах.


Sei tu che come sabbia sei qui con me
Это ты, как песок, здесь со мной,
Io sono il mare su di te, dentro te.
Я — море над тобой, внутри тебя.
Onde, sulle sponde
Волны — на берегах
Dei tuoi fianchi abbronzati attaccati a me
Твоих загорелых бёдер, прижатых ко мне,
Onde, più profonde,
Волны — более глубокие...
Se ti guardo davvero, che cosa non farei
Если я действительно смотрю на тебя, чего бы я ни сделал!
Onde, più rotonde.
Волны — более округлые.
Onde, più profonde dei tuoi fianchi
Волны — более глубокие, чем твои бёдра,
Abbronzati attaccati a me
Загорелые, прижатые ко мне.
Onde, più profonde, se ti guardo
Волны — более глубокие, если я смотрю на тебя
Davvero, che cosa non farei
По-настоящему, чего бы я ни сделал!
Onde, più rotonde, di quell'onda
Волны — более округлые, чем та волна,
Che arriva e non torna mai
Что приходит и больше не возвращается,
Onde, sulle sponde
Волны — на берегах.
Come fai, come fai
Как ты это делаешь, как ты это делаешь?
Х
Качество перевода подтверждено