Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Der Mann исполнителя (группы) Mike Leon Grosch

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Der Mann (оригинал Mike Leon Grosch)

Мужчина (перевод Сергей Есенин)

Noch nicht zu spät
Ещё не слишком поздно
Für ein Gespräch,
Для разговора,
Doch welches meiner Worte
Но которое из моих слов
Ist noch echt?
Ещё правдиво?


All meine Lügen,
Вся моя ложь,
Das weiß ich jetzt,
Это я знаю теперь,
Haben dein Vertrauen
Твоё доверие
Abgrundtief verletzt
Глубоко ранила.


Auch wenn mein Wort dich nicht berührt,
Даже если моё слово не трогает тебя,
Kannst du es trotzdem fühlen
Ты всё равно можешь это почувствовать.


Ich wär' so gern der Mann,
Я бы так хотел быть тем мужчиной,
Den du verdienst,
Которого ты заслуживаешь,
Weil ich's nicht halten kann,
Потому что я не могу оправдать ожидания того,
Was du in mir siehst
Что ты видишь во мне.
Ich wär' so gern der Mann,
Я бы так хотел быть тем мужчиной,
Für ein Leben lang,
На всю жизнь,
Ohne dass dein Herz zerbricht
Не разбивая твоё сердце.
Irgendwann bin ich der Mann,
Когда-нибудь я стану мужчиной,
Der dir all das geben kann
Который сможет дать тебе всё это.


Es tut mir leid,
Мне жаль,
Bei jedem Streit
Что во время любой ссоры
Stell' ich mich den bösen Geistern alter Zeit
Я предстаю перед злыми духами прошлого.


Doch durch deine Liebe
Но благодаря твоей любви
Kann ich so viel lern,
Я могу многому научиться,
Und ganz leise
И потихоньку
Kommst du deinem Vertrauen näher
Ты ближе к своему доверию.


Auch wenn mein Wort dich nicht berührt,
Даже если моё слово не трогает тебя,
Kannst du es trotzdem fühlen
Ты всё равно можешь это почувствовать.


Ich wär' so gern der Mann,
Я бы так хотел быть тем мужчиной,
Den du verdienst,
Которого ты заслуживаешь,
Weil ich's nicht halten kann,
Потому что я не могу оправдать ожидания того,
Was du in mir siehst
Что ты видишь во мне.
Ich wär' so gern der Mann,
Я бы так хотел быть тем мужчиной,
Für ein Leben lang,
На всю жизнь,
Ohne dass dein Herz zerbricht
Не разбивая твоё сердце.


Irgendwann bin ich der Mann,
Когда-нибудь я стану мужчиной,
Der dir alles geben kann
Который сможет дать тебе всё это.


Immer wieder hast du mich verflucht,
Снова и снова ты проклинала меня,
Wenn ich wieder nach der Lüge such'
Когда я снова пытаюсь лгать.
Ich wünsch' es mir so sehr,
Я так хочу,
Dass du mir wieder glauben kannst
Чтобы ты снова могла верить мне –
Irgendwann
Когда-нибудь.


Ich wär' so gern der Mann,
Я бы так хотел быть тем мужчиной,
Weil ich's nicht halten kann
Потому что я не могу оправдать ожидания.
Oh, ich wär' so gern der Mann,
О, я бы так хотел быть тем мужчиной,
Für ein Leben lang,
На всю жизнь,
Ohne dass dein Herz zerbricht
Не разбивая твоё сердце.
Irgendwann bin ich der Mann,
Когда-нибудь я стану мужчиной,
Der dir all das geben kann
Который сможет дать тебе всё это.
Х
Качество перевода подтверждено