Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Profession of Violence исполнителя (группы) UFO

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • UFO:
    • Belladonna
    • Doctor Doctor
    • Profession of Violence

    По популярности:
  • U2
  • Usher
  • Uriah Heep
  • Umberto Tozzi
  • UFO
  • Unheilig
  • Urge Overkill
  • Underdog Project, The
  • Used, The
  • Unlike Pluto
  • Una Healy
  • Unkle
  • US5
  • Unleash The Archers
  • UB40
  • Unperfect
  • UVERworld
  • Ultravox
  • Underoath
  • Uncle Murda
  • Umbra Et Imago
  • Untoten
  • U.D.O.
  • Ugly Kid Joe
  • Unions
  • UNSECRET
  • Urban Symphony
  • U-th
  • Ulrikke
  • Unaesta
  • Under Black Sky
  • UnSun
  • UNTERSCHICHT
  • Unwritten Law
  • Urban Cone
  • Usher & Zaytoven
  • Udo Jurgens
  • UGK
  • Ulrik Munther
  • Udo Lindenberg
  • Ultra Bra
  • Uncharted Shores
  • Unfound Reliance
  • Unguided, The
  • Universum
  • Unzucht
  • Üçnoktabir
  • Uku Suviste
  • Ultima Thule
  • Ultra Naté

Profession of Violence (оригинал UFO)

Преступное призвание (перевод Владимир Украинцев из Новосибирска)

Hey babe what we gonna do
Эй, детка, что мы будем делать?
No look behind me glances
Никаких взглядов, типа "Посмотри, кто у меня за спиной..."
Straight time this time
Вот он, нужный момент!
We'll take our chances
Мы рискнем.
Darling it's been so long
Дорогая, это тянулось так долго -
Every lonely hour
Каждый час одиночества,
What the sinner pulls the trigger
Когда негодяй жмет на курок
And the world turns sour
И мир становится таким отвратительным.


Whisper in the wind
Шепот на ветру,
Locked in silence
Окруженный тишиной,
Profession of violence
Преступное призвание...
Whisper on the wind
Шепот на ветру,
Locked in silence
Окруженный тишиной,
Profession of violence
Преступное призвание...


Try to pick up the pieces
Пытаюсь собрать осколки,
Maybe move away
А, возможно, и убраться отсюда.
But the laughter
Но забавы
Was only yesterday
Закончились вчера.
Down the halls of justice
В зале правосудия
The echoes never fade
Никогда не замолкнет эхо.
Notche's on my gun
Отметкa на моем стволе,
Another debt is paid
Заплачен еще один долг.




Х
Качество перевода подтверждено