Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 24.05.2012:
Переводы песен
от 23.05.2012:
Переводы песен
от 22.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни This Is My Life* исполнителя (группы) Anna Bergendahl

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
A Broken Silence
A Change Of Pace
A Day To Remember
A Fine Frenzy
A Friend In London
A Perfect Circle
A Rocket To The Moon
A Silver Mt. Zion
A Skylit Drive
A Very Potter Musical
A*Teens
A-ha
A-Style
A1
AAA (Attack All Around)
Aaliyah
Aaron
Aaron Lewis
Abba
Abigail
Abigoba
Abingdon Boys School
Ablaze My Sorrow
Abney Park
Absence, The
Absurd Minds
AC/DC
Academy Is..., The
Accept
Ace Frehley
Ace Hood
Ace of Base
Across the Sun
Activ
Adagio
Adam Lambert
Adele
Adelitas Way
Adema
Adept
Adicts, The
Adriana Calcanhoto
Adriana Mezzadri
Adriano Celentano
Adrienne Bailon
Aeon Spoke
Aerosmith
Aeternam
AFI
Afrojack
Все исполнители: 386

This Is My Life* (оригинал Anna Bergendahl)

Это моя жизнь (перевод ) i

I go down the beaten track
Along the river with an empty bank
At the end she said to me:
"Why are you here with the autumn leaves?"

'Cause this is my life, my friend
And this is my time to stand
'Cause this is my life, my friend
And I can't be no one else

I'm done, tipping on my toes
Strike an iron and attack my soul
Misty moon, you're gonna see
I've got your blues to get on my feet

'Cause this is my life, my friend
And this is my time to stand
'Cause this is my life, my friend
And I can't be no one else

I don't wanna run, I don't wanna fight
I don't wanna hide, I just wanna stay free
To be me I don't wanna win,
I don't wanna lose I don't wanna play,
I just wanna remember
Oh, I'm my name

'Cause this is my life, my friend
And this is my time to stand Oh, ooh...

('Cause this is my life, my friend
(And this is my time to stand)
'Cause this is my life, my friend
And I can't be no one else
'Cause this is my life, my friend
And I can't be no one else
'Cause this is my life, my friend



This Is My LifeI go down the beaten track
Along the river with an empty bank
At the end she said to me:
"Why are you here with the autumn leaves?"

'Cause this is my life, my friend
And this is my time to stand
'Cause this is my life, my friend
And I can't be no one else

I'm done, tipping on my toes
Strike an iron and attack my soul
Misty moon, you're gonna see
I've got your blues to get on my feet

'Cause this is my life, my friend
And this is my time to stand
'Cause this is my life, my friend
And I can't be no one else

I don't wanna run, I don't wanna fight
I don't wanna hide, I just wanna stay free
To be me I don't wanna win,
I don't wanna lose I don't wanna play,
I just wanna remember
Oh, I'm my name

'Cause this is my life, my friend
And this is my time to stand Oh, ooh...

('Cause this is my life, my friend
(And this is my time to stand)
'Cause this is my life, my friend
And I can't be no one else
'Cause this is my life, my friend
And I can't be no one else
'Cause this is my life, my friend

* - Эта песня является участником Евровидения 2010 от Швеции

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Распечатать перевод
Я иду по проторенной дорожке
Вдоль пустынного берега реки.
В конце пути она обращается ко мне:
"Почему ты здесь с осенними листьями?"

Потому что это моя жизнь, мой друг,
И сейчас моё время крепко стоять на ногах.
Потому что это моя жизнь, мой друг,
И я больше никем не могу быть...

Я больше не буду ходить на цыпочках,
Предпринимать усилия вопреки велению души.
Луна, скрывшаяся в тумане, вот увидишь,
Твой блюз поможет мне встать на ноги.

Потому что это моя жизнь, мой друг,
И сейчас моё время крепко стоять на ногах.
Потому что это моя жизнь, мой друг,
И я больше никем не могу быть...

Я не хочу бежать, не хочу бороться,
Не хочу прятаться, я просто хочу остаться свободной,
Быть собой... Я не хочу побеждать,
Но и не хочу проигрывать, я не хочу играть,
Я просто хочу помнить,
Что я - это я...

Потому что это моя жизнь, мой друг,
И сейчас моё время крепко стоять на ногах.

(Потому что это моя жизнь, мой друг,
И сейчас моё время крепко стоять на ногах.)
Потому что это моя жизнь, мой друг,
И я больше никем не могу быть...
Потому что это моя жизнь, мой друг,
И я больше никем не могу быть...
Потому что это моя жизнь, мой друг...



Это моя жизнь (перевод Val) Иду вдоль реки в слезах.
Букет осенних листьев лишь со мной.
Спросила у меня река.
Куда иду и почему одна.

И это моя жизнь, мой друг,
Моё время удержаться на ветру.
И это моя жизнь, мой друг.
Быть самой собой - всё чего хочу.

Я не буду больше унижаться,
И через силу делать то, что вопреки душе.
Луна, увидишь, я найду в тумане путь.
Твой грустный блюз мне сил придаст.

И это моя жизнь, мой друг,
Моё время удержаться на ветру.
И это моя жизнь, мой друг.
Жить по-другому я не смогу.

Не хочу бежать, не хочу бороться,
Не хочу прятаться. Я просто хочу остаться свободной.
Быть самой собой.
Не хочу побеждать, не хочу терять,
Не хочу притворяться. Я просто хочу помнить,
О, что я - это я.

И это моя жизнь, мой друг,
Моё время удержаться на ветру.

(И это моя жизнь, мой друг.
Моё время удержаться на ветру.)
И это моя жизнь, мой друг.
Быть самой собой - всё чего хочу.
И это моя жизнь, мой друг.
Жить по-другому я не смогу.
И это моя жизнь, мой друг...


Поделиться:
Нравится:



Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.